The crovvn & glory of Christianity, or, Holiness, the only way to happiness discovered in LVIII sermons from Heb. 12. 14, where you have the necessity, excellency, rarity, beauty and glory of holiness set forth, with the resolution of many weighty questions and cases, also motives and means to perfect holiness : with many other things of very high and great importance to all the sons and daughters of men, that had rather be blessed then cursed, saved then damned / by Thomas Brooks ...

Brooks, Thomas, 1608-1680
Publisher: Printed for H Crips J Sims and H Mortlock and are to be sold at their shops
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A29687 ESTC ID: R36378 STC ID: B4939
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews XII, 14; Holiness; Salvation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6159 located on Image 33

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Acts 14.21, 22. And when they had preached the Gospel to that City, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch, confirming the souls of the disciples, Acts 14.21, 22. And when they had preached the Gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch, confirming the Souls of the Disciples, vvz crd, crd cc c-crq pns32 vhd vvn dt n1 p-acp d n1, cc vhd vvn d, pns32 vvd av p-acp np1, cc p-acp np1, cc np1, vvg dt n2 pp-f dt n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 14.21; Acts 14.21 (AKJV); Acts 14.22; Acts 14.22 (AKJV); John 16.33 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 14.21 (AKJV) acts 14.21: and when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned againe to lystra, and to iconium, and antioch, acts 14.21, 22. and when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to lystra, and to iconium, and antioch, confirming the souls of the disciples, False 0.948 0.978 3.774
Acts 14.20 (ODRV) acts 14.20: and when they had euangelized to that citie, & had taught many, they returned to lystra and iconium, and to antioche: acts 14.21, 22. and when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to lystra, and to iconium, and antioch, confirming the souls of the disciples, False 0.935 0.96 0.726
Acts 14.21 (Geneva) acts 14.21: and after they had preached the glad tidings of the gospel to that citie, and had taught many, they returned to lystra, and to iconium, and to antiochia, acts 14.21, 22. and when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to lystra, and to iconium, and antioch, confirming the souls of the disciples, False 0.935 0.956 1.228
Acts 14.21 (Tyndale) acts 14.21: after they had preached to that cite and had taught many they returned agayne to lisira and to iconium and antioche acts 14.21, 22. and when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to lystra, and to iconium, and antioch, confirming the souls of the disciples, False 0.903 0.909 0.815
Acts 14.20 (Vulgate) acts 14.20: cumque evangelizassent civitati illi, et docuissent multos, reversi sunt lystram, et iconium, et antiochiam, acts 14.21, 22. and when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to lystra, and to iconium, and antioch, confirming the souls of the disciples, False 0.891 0.229 0.285
Acts 14.21 (AKJV) acts 14.21: and when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned againe to lystra, and to iconium, and antioch, and when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to lystra, and to iconium, and antioch, confirming the souls of the disciples, True 0.889 0.963 3.438
Acts 14.20 (ODRV) acts 14.20: and when they had euangelized to that citie, & had taught many, they returned to lystra and iconium, and to antioche: and when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to lystra, and to iconium, and antioch, confirming the souls of the disciples, True 0.879 0.944 0.484
Acts 14.21 (Geneva) acts 14.21: and after they had preached the glad tidings of the gospel to that citie, and had taught many, they returned to lystra, and to iconium, and to antiochia, and when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to lystra, and to iconium, and antioch, confirming the souls of the disciples, True 0.869 0.931 0.904
Acts 14.21 (Tyndale) acts 14.21: after they had preached to that cite and had taught many they returned agayne to lisira and to iconium and antioche and when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to lystra, and to iconium, and antioch, confirming the souls of the disciples, True 0.838 0.872 0.466
Acts 14.20 (Vulgate) acts 14.20: cumque evangelizassent civitati illi, et docuissent multos, reversi sunt lystram, et iconium, et antiochiam, and when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to lystra, and to iconium, and antioch, confirming the souls of the disciples, True 0.818 0.314 0.095
Acts 14.21 (AKJV) acts 14.21: and when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned againe to lystra, and to iconium, and antioch, had taught many, they returned again to lystra True 0.787 0.889 0.391
Acts 14.20 (ODRV) acts 14.20: and when they had euangelized to that citie, & had taught many, they returned to lystra and iconium, and to antioche: had taught many, they returned again to lystra True 0.779 0.865 0.422
Acts 14.21 (Tyndale) acts 14.21: after they had preached to that cite and had taught many they returned agayne to lisira and to iconium and antioche had taught many, they returned again to lystra True 0.772 0.841 0.271
Acts 14.21 (Geneva) acts 14.21: and after they had preached the glad tidings of the gospel to that citie, and had taught many, they returned to lystra, and to iconium, and to antiochia, had taught many, they returned again to lystra True 0.764 0.868 0.377
Acts 8.25 (Tyndale) acts 8.25: and they when they had testified and preached the worde of the lorde returned toward ierusalem and preached the gospell in many cities of the samaritas. and when they had preached the gospel to that city True 0.76 0.718 0.529
Acts 14.21 (AKJV) acts 14.21: and when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned againe to lystra, and to iconium, and antioch, and when they had preached the gospel to that city True 0.742 0.873 2.256
Acts 14.20 (Vulgate) acts 14.20: cumque evangelizassent civitati illi, et docuissent multos, reversi sunt lystram, et iconium, et antiochiam, had taught many, they returned again to lystra True 0.728 0.542 0.0
Acts 14.21 (Geneva) acts 14.21: and after they had preached the glad tidings of the gospel to that citie, and had taught many, they returned to lystra, and to iconium, and to antiochia, and when they had preached the gospel to that city True 0.727 0.76 0.495
Acts 14.20 (ODRV) acts 14.20: and when they had euangelized to that citie, & had taught many, they returned to lystra and iconium, and to antioche: and when they had preached the gospel to that city True 0.72 0.784 0.0
Acts 8.25 (Geneva) acts 8.25: so they, when they had testified and preached the worde of the lord, returned to hierusalem, and preached the gospel in many townes of the samaritans. and when they had preached the gospel to that city True 0.711 0.638 0.654
Acts 8.25 (AKJV) acts 8.25: and they, when they had testified and preached the word of the lord, returned to hierusalem, and preached the gospel in many villages of the samaritanes. and when they had preached the gospel to that city True 0.706 0.646 0.654
Acts 14.21 (Tyndale) acts 14.21: after they had preached to that cite and had taught many they returned agayne to lisira and to iconium and antioche and when they had preached the gospel to that city True 0.702 0.578 0.398
Acts 8.25 (ODRV) acts 8.25: and they indeed hauing testified and spoken the word of our lord, returned to hierusalem, and euangelized to many countries of the samaritans. and when they had preached the gospel to that city True 0.691 0.22 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Acts 14.21, 22. Acts 14.21; Acts 14.22