The crovvn & glory of Christianity, or, Holiness, the only way to happiness discovered in LVIII sermons from Heb. 12. 14, where you have the necessity, excellency, rarity, beauty and glory of holiness set forth, with the resolution of many weighty questions and cases, also motives and means to perfect holiness : with many other things of very high and great importance to all the sons and daughters of men, that had rather be blessed then cursed, saved then damned / by Thomas Brooks ...

Brooks, Thomas, 1608-1680
Publisher: Printed for H Crips J Sims and H Mortlock and are to be sold at their shops
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A29687 ESTC ID: R36378 STC ID: B4939
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews XII, 14; Holiness; Salvation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7598 located on Image 33

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither, not having a wedding Garment? and he was speechless. And he Says unto him, Friend, how camest thou in hither, not having a wedding Garment? and he was speechless. cc pns31 vvz p-acp pno31, n1, q-crq vvd2 pns21 p-acp av, xx vhg dt n1 n1? cc pns31 vbds j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.11; Matthew 22.11 (AKJV); Matthew 22.12; Matthew 22.12 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.12 (AKJV) matthew 22.12: and hee sayth vnto him, friend, how camest thou in hither, not hauing a wedding garment? and hee was speechlesse. and he saith unto him, friend, how camest thou in hither, not having a wedding garment? and he was speechless False 0.883 0.954 1.49
Matthew 22.12 (Geneva) matthew 22.12: and he sayd vnto him, friend, how camest thou in hither, and hast not on a wedding garment? and he was speachlesse. and he saith unto him, friend, how camest thou in hither, not having a wedding garment? and he was speechless False 0.871 0.92 1.61
Matthew 22.12 (ODRV) matthew 22.12: and he saith to him: freind, how camest thou in hither not hauing a wedding garment? but he was dumme. and he saith unto him, friend, how camest thou in hither, not having a wedding garment? and he was speechless False 0.848 0.931 2.343
Matthew 22.12 (AKJV) matthew 22.12: and hee sayth vnto him, friend, how camest thou in hither, not hauing a wedding garment? and hee was speechlesse. camest thou in hither, not having a wedding garment? and he was speechless True 0.791 0.959 0.671
Matthew 22.12 (Geneva) matthew 22.12: and he sayd vnto him, friend, how camest thou in hither, and hast not on a wedding garment? and he was speachlesse. camest thou in hither, not having a wedding garment? and he was speechless True 0.782 0.945 0.725
Matthew 22.12 (ODRV) matthew 22.12: and he saith to him: freind, how camest thou in hither not hauing a wedding garment? but he was dumme. camest thou in hither, not having a wedding garment? and he was speechless True 0.765 0.943 0.755
Matthew 22.12 (Tyndale) matthew 22.12: and sayde vnto him: frende how fortuned it that thou camest in hither and hast not on a weddyng garment? and he was even spechlesse. and he saith unto him, friend, how camest thou in hither, not having a wedding garment? and he was speechless False 0.738 0.637 0.297
Matthew 22.12 (Tyndale) - 1 matthew 22.12: frende how fortuned it that thou camest in hither and hast not on a weddyng garment? camest thou in hither, not having a wedding garment? and he was speechless True 0.673 0.802 0.337




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers