Romans 16.17 (Geneva) |
romans 16.17: now i beseech you brethren, marke them diligently which cause diuision and offences, contrary to the doctrine which ye haue learned, and auoide them. |
with such an eye we should mark them that cause divisions. and avoid them, the greek word signifies a studious carefull declining of them |
False |
0.651 |
0.774 |
0.167 |
Romans 16.17 (AKJV) |
romans 16.17: now i beseech you, brethren, marke them which cause diuisions and offences, contrary to the doctrine which ye haue learned, and auoide them. |
with such an eye we should mark them that cause divisions. and avoid them, the greek word signifies a studious carefull declining of them |
False |
0.627 |
0.765 |
0.171 |
Romans 16.17 (Tyndale) |
romans 16.17: i beseche you brethren marke them which cause division and geve occasions of evyll contrary to the doctrine which ye have learned: and avoyde them. |
with such an eye we should mark them that cause divisions. and avoid them, the greek word signifies a studious carefull declining of them |
False |
0.625 |
0.65 |
0.167 |
Romans 16.17 (ODRV) |
romans 16.17: and i desire you, brethren, to marke them that make dissensions and scandals contrarie to the doctrine which you haue learned, and auoid them. |
with such an eye we should mark them that cause divisions. and avoid them, the greek word signifies a studious carefull declining of them |
False |
0.609 |
0.601 |
0.0 |