In-Text |
and therefore the Apostle exhorts Timothy to stir up the gift of God that was in him, in that 2 Tim. 1.6. The words are an allusion to the fire in the Temple, which was alwaies to be kept burning, Paul would have Timothy to be alwaies a blowing his spark into a flame. |
and Therefore the Apostle exhorts Timothy to stir up the gift of God that was in him, in that 2 Tim. 1.6. The words Are an allusion to the fire in the Temple, which was always to be kept burning, Paul would have Timothy to be always a blowing his spark into a flame. |
cc av dt n1 vvz np1 pc-acp vvi a-acp dt n1 pp-f np1 cst vbds p-acp pno31, p-acp d crd np1 crd. dt n2 vbr dt n1 p-acp dt n1 p-acp dt n1, r-crq vbds av pc-acp vbi vvn vvg, np1 vmd vhi np1 pc-acp vbi av dt vvg po31 n1 p-acp dt n1. |
Note 0 |
NONLATINALPHABET, It signifies to rekindle, or revive, when the world, the flesh, and the Devil, go about to put out that Divine Fire that should bee alwaies •••ning in our hearts, wee must do all wee can to foster it, and keep it burning. |
, It signifies to rekindle, or revive, when the world, the Flesh, and the devil, go about to put out that Divine Fire that should be always •••ning in our hearts, we must do all we can to foster it, and keep it burning. |
, pn31 vvz pc-acp vvi, cc vvi, c-crq dt n1, dt n1, cc dt n1, vvb a-acp pc-acp vvi av d j-jn n1 cst vmd vbi av vvg p-acp po12 n2, pns12 vmb vdi d pns12 vmb p-acp vvi pn31, cc vvb pn31 vvg. |