The vnerring and vnerrable church, or, An answer to a sermon preached by Mr. Andrew Sall formerly a Iesuit, and now a minister of the Protestant church / written by I.S. and dedicated to His Excellency the Most Honourable Arthur Earl of Essex ...

I. S
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A29744 ESTC ID: R25301 STC ID: B5022
Subject Headings: Christian union;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2072 located on Page 221

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and drink his blood, &c. The word and, must be taken in a disiunctiue sence, and signify, he that vvill not eat his flesh nor drink his blood; and drink his blood, etc. The word and, must be taken in a disjunctive sense, and signify, he that will not eat his Flesh nor drink his blood; cc vvi po31 n1, av dt n1 cc, vmb vbi vvn p-acp dt j n1, cc vvi, pns31 cst vmb xx vvi po31 n1 ccx vvi po31 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.53 (ODRV); John 6.53 (Tyndale); John 6.58 (ODRV); Psalms 1.6 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. signify, he that vvill not eat his flesh nor drink his blood True 0.715 0.84 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. signify, he that vvill not eat his flesh nor drink his blood True 0.697 0.884 0.783
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. signify, he that vvill not eat his flesh nor drink his blood True 0.696 0.885 0.454
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. signify, he that vvill not eat his flesh nor drink his blood True 0.689 0.655 1.218
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. signify, he that vvill not eat his flesh nor drink his blood True 0.686 0.878 0.783
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. signify, he that vvill not eat his flesh nor drink his blood True 0.674 0.706 0.628
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. signify, he that vvill not eat his flesh nor drink his blood True 0.666 0.738 1.122
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. signify, he that vvill not eat his flesh nor drink his blood True 0.662 0.414 0.0
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. and drink his blood, &c. the word and, must be taken in a disiunctiue sence, and signify, he that vvill not eat his flesh nor drink his blood False 0.644 0.619 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and drink his blood, &c. the word and, must be taken in a disiunctiue sence, and signify, he that vvill not eat his flesh nor drink his blood False 0.642 0.837 2.705
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. and drink his blood, &c. the word and, must be taken in a disiunctiue sence, and signify, he that vvill not eat his flesh nor drink his blood False 0.639 0.848 0.657
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and drink his blood, &c. the word and, must be taken in a disiunctiue sence, and signify, he that vvill not eat his flesh nor drink his blood False 0.635 0.827 2.705
John 6.54 (Vulgate) john 6.54: dixit ergo eis jesus: amen, amen dico vobis: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. signify, he that vvill not eat his flesh nor drink his blood True 0.615 0.507 0.0
1 Corinthians 11.29 (Geneva) 1 corinthians 11.29: for he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh his owne damnation, because he discerneth not the lords body. and drink his blood, &c. the word and, must be taken in a disiunctiue sence, and signify, he that vvill not eat his flesh nor drink his blood False 0.615 0.494 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers