Twenty five sermons. The second volume by the Right Reverend Father in God, Ralph Brownrig, late Lord Bishop of Exeter ; published by William Martyn, M.A., sometimes preacher at the Rolls.

Brownrig, Ralph, 1592-1659
Faithorne, William, 1616-1691
Martyn, William
Publisher: Printed by Tho Roycroft for John Martyn and James Allestry
Place of Publication: London
Publication Year: 1664
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A29912 ESTC ID: R36389 STC ID: B5212
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 301 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When they knew God, and glorified him not as God, God gave them over to errour, When they knew God, and glorified him not as God, God gave them over to error, c-crq pns32 vvd np1, cc vvn pno31 xx c-acp np1, np1 vvd pno32 a-acp p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans ; Romans 1.21 (Tyndale); Romans 21
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. when they knew god, and glorified him not as god, god gave them over to errour, False 0.751 0.8 2.078
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: when they knew god, and glorified him not as god, god gave them over to errour, False 0.747 0.878 3.459
Romans 1.28 (ODRV) romans 1.28: and as they liked not to haue god in knowledge; god deliuered them vp into a reprobate sense, to doe those things that are not conuenient: when they knew god, and glorified him not as god, god gave them over to errour, False 0.725 0.413 1.916
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. when they knew god, and glorified him not as god, god gave them over to errour, False 0.724 0.86 2.226
Romans 1.28 (Geneva) romans 1.28: for as they regarded not to acknowledge god, euen so god deliuered them vp vnto a reprobate minde, to doe those things which are not conuenient, when they knew god, and glorified him not as god, god gave them over to errour, False 0.724 0.33 1.875
Romans 1.21 (ODRV) romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: but are become vaine in their cogitations, and their foolish hart hath been darkned. when they knew god, and glorified him not as god, god gave them over to errour, False 0.722 0.8 3.202
Romans 1.28 (AKJV) romans 1.28: and euen as they did not like to retaine god in their knowledge, god gaue them ouer to a reprobate minde, to doe those things which are not conuenient: when they knew god, and glorified him not as god, god gave them over to errour, False 0.715 0.502 1.836
Romans 1.21 (Vulgate) romans 1.21: quia cum cognovissent deum, non sicut deum glorificaverunt, aut gratias egerunt: sed evanuerunt in cogitationibus suis, et obscuratum est insipiens cor eorum: when they knew god, and glorified him not as god, god gave them over to errour, False 0.689 0.285 0.0
Romans 1.28 (ODRV) romans 1.28: and as they liked not to haue god in knowledge; god deliuered them vp into a reprobate sense, to doe those things that are not conuenient: glorified him not as god, god gave them over to errour, True 0.675 0.457 1.198
Romans 1.28 (Geneva) romans 1.28: for as they regarded not to acknowledge god, euen so god deliuered them vp vnto a reprobate minde, to doe those things which are not conuenient, glorified him not as god, god gave them over to errour, True 0.671 0.388 1.174
Romans 1.28 (AKJV) romans 1.28: and euen as they did not like to retaine god in their knowledge, god gaue them ouer to a reprobate minde, to doe those things which are not conuenient: glorified him not as god, god gave them over to errour, True 0.666 0.631 1.15
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. glorified him not as god, god gave them over to errour, True 0.636 0.808 1.815
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: glorified him not as god, god gave them over to errour, True 0.627 0.864 1.951
Romans 1.21 (ODRV) romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: but are become vaine in their cogitations, and their foolish hart hath been darkned. glorified him not as god, god gave them over to errour, True 0.618 0.79 1.815
Romans 1.28 (Tyndale) romans 1.28: and as it semed not good vnto them to be aknowen of god even so god delivered them vp vnto a leawde mynd that they shuld do tho thinges which were not comly glorified him not as god, god gave them over to errour, True 0.606 0.346 1.128




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers