The wicked mans plot defeated, or, The wicked man laughed out of countenance as it was represented in a sermon preached in St. Mary Wool-Church, London, May 11, 1656, by Thomas Baker.

Baker, Thomas, Rector of St. Mary the More
Publisher: Printed for the author
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A29931 ESTC ID: R28339 STC ID: B524
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XXXVII, 13; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 232 located on Page 49

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I have seen (is his own word) the Affliction of my People, that is in Egypt, Exod. 3. 7. But of Approbation to; I have seen (is his own word) the Affliction of my People, that is in Egypt, Exod 3. 7. But of Approbation to; pns11 vhb vvn (vbz po31 d n1) dt n1 pp-f po11 n1, cst vbz p-acp np1, np1 crd crd p-acp pp-f n1 p-acp;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 3.7; Exodus 3.7 (ODRV); Hebrews 4.11; Psalms 34.14
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 3.7 (ODRV) - 1 exodus 3.7: i haue sene the affliction of my people in aegypt, and i haue heard their crye because of their rigour that ouersee the workes: i have seen (is his own word) the affliction of my people, that is in egypt, exod. 3. 7. but of approbation to False 0.792 0.317 1.422
Exodus 3.7 (AKJV) - 0 exodus 3.7: and the lord said, i haue surely seene the affliction of my people which are in egypt, and haue heard their crie, by reason of their taske-masters: i have seen (is his own word) the affliction of my people, that is in egypt, exod. 3. 7. but of approbation to False 0.787 0.34 1.759
Exodus 3.7 (Geneva) - 0 exodus 3.7: then the lord said, i haue surely seene the trouble of my people, which are in egypt, and haue heard their crie, because of their taskemasters: i have seen (is his own word) the affliction of my people, that is in egypt, exod. 3. 7. but of approbation to False 0.782 0.278 1.377
Exodus 3.9 (ODRV) exodus 3.9: therfore the crye of the children of israel is come vnto me: and i haue sene their affliction, wherwith they are oppressed by the aegyptians. i have seen (is his own word) the affliction of my people True 0.615 0.435 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Exod. 3. 7. Exodus 3.7