The wicked mans plot defeated, or, The wicked man laughed out of countenance as it was represented in a sermon preached in St. Mary Wool-Church, London, May 11, 1656, by Thomas Baker.

Baker, Thomas, Rector of St. Mary the More
Publisher: Printed for the author
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A29931 ESTC ID: R28339 STC ID: B524
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XXXVII, 13; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 266 located on Page 56

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text after that he hath denounced Vengeance against Bethsaid•, Chorazin, and Capernaum; I thank thee Father, Lord of Heaven and Earth, that thou hast Hid these things from the Wise, and Prudent; After that he hath denounced Vengeance against Bethsaid•, Chorazin, and Capernaum; I thank thee Father, Lord of Heaven and Earth, that thou hast Hid these things from the Wise, and Prudent; c-acp cst pns31 vhz vvn n1 p-acp np1, np1, cc np1; pns11 vvb pno21 n1, n1 pp-f n1 cc n1, cst pns21 vh2 vvn d n2 p-acp dt j, cc j;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 11.21 (AKJV); Matthew 11.25 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.21 (AKJV) - 0 matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: after that he hath denounced vengeance against bethsaid*, chorazin, and capernaum True 0.757 0.849 0.579
Luke 10.13 (AKJV) - 0 luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: after that he hath denounced vengeance against bethsaid*, chorazin, and capernaum True 0.752 0.845 0.579
Matthew 11.21 (Geneva) - 1 matthew 11.21: woe be to thee, bethsaida: after that he hath denounced vengeance against bethsaid*, chorazin, and capernaum True 0.729 0.51 0.0
Luke 10.13 (Tyndale) - 1 luke 10.13: wo be to the bethsaida. after that he hath denounced vengeance against bethsaid*, chorazin, and capernaum True 0.724 0.426 0.0
Matthew 11.25 (Tyndale) - 1 matthew 11.25: i prayse the o father lorde of heven and erth because thou hast hid these thinges from the wyse and prudet and hast opened the vnto babes: i thank thee father, lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise, and prudent True 0.722 0.77 1.287
Matthew 11.25 (ODRV) - 1 matthew 11.25: i confesse to thee o father lord of heauen and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast reuealed them to litle ones. i thank thee father, lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise, and prudent True 0.721 0.903 2.486
Matthew 11.21 (Wycliffe) matthew 11.21: wo to thee! corosaym, woo to thee! bethsaida; for if the vertues that ben doon in you hadden be doon in tyre and sidon, sumtyme thei hadden don penaunce in heyre and aische. after that he hath denounced vengeance against bethsaid*, chorazin, and capernaum True 0.672 0.215 0.0
Luke 10.13 (AKJV) luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: for if the mighty workes had beene done in tyre and sidon, which haue beene done in you, they had a great while agoe repented, sitting in sackcloth and ashes. after that he hath denounced vengeance against bethsaid*, chorazin, and capernaum; i thank thee father, lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise, and prudent False 0.646 0.512 0.866
Matthew 11.25 (AKJV) matthew 11.25: at that time iesus answered, and said, i thanke thee, o father, lord of heauen and earth, because thou hast hid these things fro the wise & prudent, & hast reueiled them vnto babes. i thank thee father, lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise, and prudent True 0.645 0.923 2.253
Matthew 11.25 (Geneva) matthew 11.25: at that time iesus answered, and saide, i giue thee thankes, o father, lord of heauen and earth, because thou hast hid these things from the wise and men of vnderstanding, and hast opened them vnto babes. i thank thee father, lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise, and prudent True 0.637 0.906 1.633
Matthew 11.21 (AKJV) - 0 matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: after that he hath denounced vengeance against bethsaid*, chorazin, and capernaum; i thank thee father, lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise, and prudent False 0.621 0.679 1.144
Matthew 11.21 (Geneva) matthew 11.21: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, bethsaida: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in tyrus and sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes. after that he hath denounced vengeance against bethsaid*, chorazin, and capernaum; i thank thee father, lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise, and prudent False 0.615 0.515 0.936
Luke 10.13 (Tyndale) luke 10.13: wo be to the chorazin: wo be to the bethsaida. for yf the miracles had bene done in tyre and sidon which have bene done in you they had a greate whyle agone repeted sitting in heere and asshes. after that he hath denounced vengeance against bethsaid*, chorazin, and capernaum; i thank thee father, lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise, and prudent False 0.614 0.402 0.327
Luke 10.13 (Geneva) luke 10.13: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, beth-saida: for if the miracles had bene done in tyrus and sidon, which haue bene done in you, they had a great while agone repented, sitting in sackecloth and ashes. after that he hath denounced vengeance against bethsaid*, chorazin, and capernaum True 0.603 0.585 0.429




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers