Dwelling with God, the interest and duty of believers in opposition to the complemental, heartless, and reserved religion of the hypocrite / opened in eight sermons by John Bryan ...

Baxter, Richard, 1615-1691
Bryan, John, d. 1676
Publisher: Printed by T M for James Allestry
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A29932 ESTC ID: R31994 STC ID: B5243
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 984 located on Image 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And who, or where is he or she, that is not one of these? Many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are Enemies of the Cross of Christ. And who, or where is he or she, that is not one of these? Many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they Are Enemies of the Cross of christ. cc q-crq, cc q-crq vbz pns31 cc pns31, cst vbz xx pi pp-f d? d n1, pp-f ro-crq pns11 vhb vvn pn22 av, cc av vvb pn22 av vvg, cst pns32 vbr n2 pp-f dt n1 pp-f np1.
Note 0 Phil 3. 18, 19. Philip 3. 18, 19. np1 crd crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 3.18; Philippians 3.18 (Geneva); Philippians 3.19; Philippians 3.19 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.18 (Geneva) philippians 3.18: for many walke, of whom i haue told you often, and nowe tell you weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: many walk, of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ True 0.917 0.956 0.504
Philippians 3.18 (AKJV) philippians 3.18: (for many walke, of whome i haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: many walk, of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ True 0.895 0.96 0.486
Philippians 3.18 (ODRV) philippians 3.18: for many walke whom often i told you of (and now weeping also i tel you) the enemies of the crosse of christ: many walk, of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ True 0.888 0.938 0.435
Philippians 3.18 (Tyndale) philippians 3.18: for many walke (of whom i have tolde you often and now tell you wepynge) that they are the enemyes of the crosse of christ many walk, of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ True 0.86 0.927 0.217
Philippians 3.18 (Geneva) philippians 3.18: for many walke, of whom i haue told you often, and nowe tell you weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: and who, or where is he or she, that is not one of these? many walk, of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ False 0.803 0.926 0.504
Philippians 3.18 (AKJV) philippians 3.18: (for many walke, of whome i haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: and who, or where is he or she, that is not one of these? many walk, of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ False 0.8 0.932 0.486
Philippians 3.18 (Vulgate) philippians 3.18: multi enim ambulant, quos saepe dicebam vobis (nunc autem et flens dico) inimicos crucis christi: many walk, of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ True 0.781 0.515 0.0
Philippians 3.18 (ODRV) philippians 3.18: for many walke whom often i told you of (and now weeping also i tel you) the enemies of the crosse of christ: and who, or where is he or she, that is not one of these? many walk, of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ False 0.761 0.892 0.435
Philippians 3.18 (Tyndale) philippians 3.18: for many walke (of whom i have tolde you often and now tell you wepynge) that they are the enemyes of the crosse of christ and who, or where is he or she, that is not one of these? many walk, of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ False 0.753 0.885 0.217
Philippians 3.18 (Vulgate) philippians 3.18: multi enim ambulant, quos saepe dicebam vobis (nunc autem et flens dico) inimicos crucis christi: and who, or where is he or she, that is not one of these? many walk, of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ False 0.692 0.311 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Phil 3. 18, 19. Philippians 3.18; Philippians 3.19