The watch-man's voice, giving warning to all men of the dreadful day of the Lord, which he apprehends to be at hand that they may take a due care to save their souls and lives that they perish not therein, and that their blood may not be required at his hand / written by Digby Bull.

Bull, Digby
Publisher: Printed for the author and are to be sold by J Whitlock
Place of Publication: London
Publication Year: 1695
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A30062 ESTC ID: R2715 STC ID: B5413
Subject Headings: Judgment Day;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 223 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text to what end is it for you? The day of the Lord is darkness, and not light. to what end is it for you? The day of the Lord is darkness, and not Light. p-acp r-crq n1 vbz pn31 p-acp pn22? dt n1 pp-f dt n1 vbz n1, cc xx j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Amos 5.18; Amos 5.18 (AKJV); Amos 5.19 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Amos 5.18 (AKJV) amos 5.18: woe vnto you that desire the day of the lord: to what ende is it for you? the day of the lord is darknes and not light. to what end is it for you? the day of the lord is darkness, and not light False 0.828 0.946 0.928
Amos 5.18 (AKJV) amos 5.18: woe vnto you that desire the day of the lord: to what ende is it for you? the day of the lord is darknes and not light. to what end is it for you? the day of the lord is darkness True 0.828 0.919 0.606
Amos 5.18 (Douay-Rheims) amos 5.18: woe to them that desire the day of the lord: to what end is it for you? the day of the lord is darkness, and not light. to what end is it for you? the day of the lord is darkness, and not light False 0.8 0.961 4.422
Amos 5.18 (Geneva) amos 5.18: woe vnto you, that desire the day of the lord: what haue you to do with it? the day of the lord is darkenes and not light. to what end is it for you? the day of the lord is darkness, and not light False 0.795 0.831 0.928
Amos 5.18 (Douay-Rheims) amos 5.18: woe to them that desire the day of the lord: to what end is it for you? the day of the lord is darkness, and not light. to what end is it for you? the day of the lord is darkness True 0.791 0.932 3.22
Amos 5.18 (Geneva) amos 5.18: woe vnto you, that desire the day of the lord: what haue you to do with it? the day of the lord is darkenes and not light. to what end is it for you? the day of the lord is darkness True 0.787 0.666 0.606
Amos 5.18 (Vulgate) amos 5.18: vae desiderantibus diem domini ! ad quid eam vobis? dies domini ista, tenebrae, et non lux. to what end is it for you? the day of the lord is darkness, and not light False 0.781 0.206 0.0
Amos 5.20 (Geneva) - 0 amos 5.20: shal not the day of the lord be darkenes, and not light? to what end is it for you? the day of the lord is darkness, and not light False 0.734 0.826 0.781
Amos 5.20 (AKJV) - 0 amos 5.20: shall not the day of the lord be darkenes, and not light? to what end is it for you? the day of the lord is darkness, and not light False 0.733 0.822 0.781
Amos 5.20 (Douay-Rheims) amos 5.20: shall not the day of the lord be darkness, and not light: and obscurity, and no brightness in it? to what end is it for you? the day of the lord is darkness, and not light False 0.697 0.736 2.424




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers