An expository comment, doctrinal, controversal, and practical upon the whole first chapter to the second epistle of St. Paul to the Corinthians by Anthony Burgesse ...

Burgess, Anthony, d. 1664
Publisher: Printed by A M for Abel Roper
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A30238 ESTC ID: R19585 STC ID: B5647
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd.; Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd. -- Commentaries; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11502 located on Page 392

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and no truth is in us? If then we have sinne, how can our hearts but condemn us? And then God knowing our hearts, and no truth is in us? If then we have sin, how can our hearts but condemn us? And then God knowing our hearts, cc dx n1 vbz p-acp pno12? cs av pns12 vhb n1, q-crq vmb po12 n2 p-acp vvi pno12? cc av np1 vvg po12 n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.8; 1 John 1.8 (AKJV); 1 John 1.8 (ODRV); 1 John 3.20 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.20 (Tyndale) 1 john 3.20: but yf oure hertes condempne vs god is gretter then oure hertes and knoweth all thinges. can our hearts but condemn us? and then god knowing our hearts, True 0.822 0.574 0.273
1 John 3.20 (AKJV) 1 john 3.20: for if our heart condemne vs, god is greater then our heart, and knoweth all things. can our hearts but condemn us? and then god knowing our hearts, True 0.817 0.708 0.302
1 John 3.20 (Geneva) 1 john 3.20: for if our heart condemne vs, god is greater then our heart, and knoweth all things. can our hearts but condemn us? and then god knowing our hearts, True 0.817 0.708 0.302
1 John 3.20 (ODRV) 1 john 3.20: for if our hart doe reprehend vs, god is greater then our hart, and knoweth al things. can our hearts but condemn us? and then god knowing our hearts, True 0.791 0.288 0.282
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. and no truth is in us? if then we have sinne True 0.774 0.824 2.337
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. and no truth is in us? if then we have sinne True 0.769 0.68 0.0
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. and no truth is in us? if then we have sinne True 0.768 0.818 0.519
1 John 3.20 (Geneva) 1 john 3.20: for if our heart condemne vs, god is greater then our heart, and knoweth all things. and no truth is in us? if then we have sinne, how can our hearts but condemn us? and then god knowing our hearts, False 0.766 0.487 0.149
1 John 3.20 (AKJV) 1 john 3.20: for if our heart condemne vs, god is greater then our heart, and knoweth all things. and no truth is in us? if then we have sinne, how can our hearts but condemn us? and then god knowing our hearts, False 0.766 0.487 0.149
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. and no truth is in us? if then we have sinne True 0.763 0.801 0.519
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. and no truth is in us? if then we have sinne True 0.762 0.771 0.0
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. and no truth is in us? if then we have sinne True 0.727 0.751 0.0
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. and no truth is in us? if then we have sinne True 0.723 0.244 0.0
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. and no truth is in us? if then we have sinne True 0.706 0.213 0.0
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. and no truth is in us? if then we have sinne True 0.696 0.289 0.0
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. and no truth is in us? if then we have sinne, how can our hearts but condemn us? and then god knowing our hearts, False 0.689 0.713 2.367
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. and no truth is in us? if then we have sinne, how can our hearts but condemn us? and then god knowing our hearts, False 0.688 0.705 0.807
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. and no truth is in us? if then we have sinne, how can our hearts but condemn us? and then god knowing our hearts, False 0.687 0.691 0.807
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. and no truth is in us? if then we have sinne, how can our hearts but condemn us? and then god knowing our hearts, False 0.679 0.532 0.0
1 John 3.21 (Tyndale) 1 john 3.21: beloved yf oure hertes condempne vs not then have we trust to god warde: can our hearts but condemn us? and then god knowing our hearts, True 0.656 0.471 0.291
1 John 3.21 (AKJV) 1 john 3.21: beloued, if our heart condemne vs not, then haue wee confidence towards god. can our hearts but condemn us? and then god knowing our hearts, True 0.624 0.659 0.302




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers