In-Text |
yet followeth this translation, and would make this Paul 's meaning, That he did not write cunningly, artificially what they did read in the plain letter of the words that he did write, he had no equivocations, |
yet follows this Translation, and would make this Paul is meaning, That he did not write cunningly, artificially what they did read in the plain Letter of the words that he did write, he had no equivocations, |
av vvz d n1, cc vmd vvi d np1 vbz vvg, cst pns31 vdd xx vvi av-jn, av-j r-crq pns32 vdd vvi p-acp dt j n1 pp-f dt n2 cst pns31 vdd vvi, pns31 vhd dx n2, |