1 Corinthians 11.27 (AKJV) |
1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke this cup of the lord vnworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord. |
truly is he also made partaker of christs body and blood |
True |
0.724 |
0.686 |
1.315 |
1 Corinthians 11.27 (Tyndale) |
1 corinthians 11.27: wherfore whosoevere shall eate of this bred or drynke of the cup vnworthely shalbe giltie of the body and bloud of the lorde |
truly is he also made partaker of christs body and blood |
True |
0.721 |
0.417 |
0.339 |
1 Corinthians 11.27 (Tyndale) |
1 corinthians 11.27: wherfore whosoevere shall eate of this bred or drynke of the cup vnworthely shalbe giltie of the body and bloud of the lorde |
and therefore as truly, as he received the bread and wine, so truly is he also made partaker of christs body and blood |
False |
0.721 |
0.242 |
0.376 |
1 Corinthians 11.27 (Geneva) |
1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke the cup of the lord vnworthily, shall be guiltie of the body and blood of the lord. |
truly is he also made partaker of christs body and blood |
True |
0.718 |
0.689 |
1.315 |
1 Corinthians 11.27 (ODRV) |
1 corinthians 11.27: therfore whosoeuer shal eate this bread, or drinke the chalice of our lord vnworthily, he shal be guilty of the body and of the bloud of our lord. |
truly is he also made partaker of christs body and blood |
True |
0.713 |
0.489 |
0.33 |
1 Corinthians 11.27 (AKJV) |
1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke this cup of the lord vnworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord. |
and therefore as truly, as he received the bread and wine, so truly is he also made partaker of christs body and blood |
False |
0.707 |
0.397 |
0.836 |
1 Corinthians 11.29 (ODRV) |
1 corinthians 11.29: for he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh iudgement to himself, not discerning the body of our lord. |
truly is he also made partaker of christs body and blood |
True |
0.706 |
0.311 |
0.38 |
1 Corinthians 11.29 (Tyndale) |
1 corinthians 11.29: for he that eateth or drinketh vnworthely eateth and drynketh his awne damnacion because he maketh no difference of the lordis body. |
truly is he also made partaker of christs body and blood |
True |
0.706 |
0.254 |
0.358 |
1 Corinthians 10.16 (Geneva) - 1 |
1 corinthians 10.16: the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? |
and therefore as truly, as he received the bread and wine, so truly is he also made partaker of christs body and blood |
False |
0.701 |
0.325 |
0.964 |
1 Corinthians 10.16 (AKJV) - 1 |
1 corinthians 10.16: the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? |
and therefore as truly, as he received the bread and wine, so truly is he also made partaker of christs body and blood |
False |
0.701 |
0.325 |
0.964 |
1 Corinthians 11.27 (Geneva) |
1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke the cup of the lord vnworthily, shall be guiltie of the body and blood of the lord. |
and therefore as truly, as he received the bread and wine, so truly is he also made partaker of christs body and blood |
False |
0.698 |
0.379 |
0.836 |
1 Corinthians 11.29 (Geneva) |
1 corinthians 11.29: for he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh his owne damnation, because he discerneth not the lords body. |
truly is he also made partaker of christs body and blood |
True |
0.688 |
0.408 |
0.369 |
1 Corinthians 11.29 (AKJV) |
1 corinthians 11.29: for hee that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh damnation to himselfe, not discerning the lords body. |
truly is he also made partaker of christs body and blood |
True |
0.684 |
0.367 |
0.358 |
1 Corinthians 11.27 (ODRV) |
1 corinthians 11.27: therfore whosoeuer shal eate this bread, or drinke the chalice of our lord vnworthily, he shal be guilty of the body and of the bloud of our lord. |
and therefore as truly, as he received the bread and wine, so truly is he also made partaker of christs body and blood |
False |
0.684 |
0.299 |
0.731 |
1 Corinthians 10.16 (Vulgate) |
1 corinthians 10.16: calix benedictionis, cui benedicimus, nonne communicatio sanguinis christi est? et panis quem frangimus, nonne participatio corporis domini est? |
and therefore as truly, as he received the bread and wine, so truly is he also made partaker of christs body and blood |
False |
0.684 |
0.204 |
0.0 |
1 Corinthians 10.16 (ODRV) |
1 corinthians 10.16: the chalice of benediction which we doe blesse, is it not the communication of the bloud of christ? and the bread which we break, is it not the participation of the body of our lord? |
and therefore as truly, as he received the bread and wine, so truly is he also made partaker of christs body and blood |
False |
0.67 |
0.401 |
0.773 |
Matthew 26.26 (Tyndale) |
matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. |
he received the bread and wine |
True |
0.667 |
0.314 |
0.0 |
1 Corinthians 10.16 (Tyndale) |
1 corinthians 10.16: ys not the cuppe of blessinge which we blesse partakynge of the bloude of christ? ys not the breed which we breake partetakynge of the body of christ? |
and therefore as truly, as he received the bread and wine, so truly is he also made partaker of christs body and blood |
False |
0.64 |
0.334 |
0.376 |
Matthew 26.26 (Geneva) |
matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. |
he received the bread and wine |
True |
0.634 |
0.658 |
0.402 |
John 21.13 (ODRV) |
john 21.13: and iesvs commeth & taketh the bread and giueth them, & the fish in like manner. |
he received the bread and wine |
True |
0.631 |
0.678 |
0.461 |
Matthew 26.26 (ODRV) |
matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. |
he received the bread and wine |
True |
0.625 |
0.341 |
0.39 |
Matthew 26.26 (Vulgate) |
matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. |
he received the bread and wine |
True |
0.62 |
0.3 |
0.0 |
John 21.13 (Geneva) |
john 21.13: iesus then came and tooke bread, and gaue them, and fish likewise. |
he received the bread and wine |
True |
0.608 |
0.383 |
0.479 |
Matthew 26.26 (AKJV) |
matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. |
he received the bread and wine |
True |
0.607 |
0.39 |
0.416 |