In-Text |
The adversaries of Paul did accuse him and traduce him for a vain and inconstant person, which hereby did redound to the dishonour of the Ministry, the hinderance of the Gospel, the destruction of Christs Church; |
The Adversaries of Paul did accuse him and traduce him for a vain and inconstant person, which hereby did redound to the dishonour of the Ministry, the hindrance of the Gospel, the destruction of Christ Church; |
dt n2 pp-f np1 vdd vvi pno31 cc vvi pno31 p-acp dt j cc j n1, r-crq av vdd vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f npg1 n1; |