Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Because in the Greek it is NONLATINALPHABET; Erasmus thinketh the Preposition NONLATINALPHABET is to be understood; as if the sense were, We have not dominion over you, for your faiths sake. | Because in the Greek it is; Erasmus Thinketh the Preposition is to be understood; as if the sense were, We have not dominion over you, for your faiths sake. | c-acp p-acp dt jp pn31 vbz; np1 vvz dt n1 vbz pc-acp vbi vvn; c-acp cs dt n1 vbdr, pns12 vhb xx n1 p-acp pn22, p-acp po22 ng1 n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
2 Corinthians 1.24 (AKJV) | 2 corinthians 1.24: not for that we haue dominion ouer your faith, but are helpers of your ioy: for by faith ye stand. | because in the greek it is ; erasmus thinketh the preposition is to be understood; as if the sense were, we have not dominion over you, for your faiths sake | False | 0.602 | 0.78 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|