An expository comment, doctrinal, controversal, and practical upon the whole first chapter to the second epistle of St. Paul to the Corinthians by Anthony Burgesse ...

Burgess, Anthony, d. 1664
Publisher: Printed by A M for Abel Roper
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A30238 ESTC ID: R19585 STC ID: B5647
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd.; Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd. -- Commentaries; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3378 located on Page 121

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text They have one Father. why then should there be such divisions amongst them? The Apostle Ephes. 4. 6. urgeth this one God, and Father of all, one Lord, one Spirit, one God and Father. They have one Father. why then should there be such divisions among them? The Apostle Ephesians 4. 6. urges this one God, and Father of all, one Lord, one Spirit, one God and Father. pns32 vhb crd n1. q-crq av vmd a-acp vbb d n2 p-acp pno32? dt n1 np1 crd crd vvz d crd np1, cc n1 pp-f d, crd n1, crd n1, crd np1 cc n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 8.6 (Geneva); Ephesians 4.6
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 8.6 (Geneva) - 0 1 corinthians 8.6: yet vnto vs there is but one god, which is that father, of whome are all things, and we in him: urgeth this one god, and father of all, one lord, one spirit, one god and father True 0.758 0.306 2.345
1 Corinthians 8.6 (ODRV) - 0 1 corinthians 8.6: yet to vs there is one god, the father, of whom al things, and we vnto him: urgeth this one god, and father of all, one lord, one spirit, one god and father True 0.735 0.265 2.345
Ephesians 4.6 (ODRV) ephesians 4.6: one god and father of al, which is ouer al, and by al, & in al vs. they have one father. why then should there be such divisions amongst them? the apostle ephes. 4. 6. urgeth this one god, and father of all, one lord, one spirit, one god and father False 0.732 0.178 4.715
Ephesians 4.6 (Geneva) ephesians 4.6: one god and father of all, which is aboue all, and through all, and in you all. they have one father. why then should there be such divisions amongst them? the apostle ephes. 4. 6. urgeth this one god, and father of all, one lord, one spirit, one god and father False 0.729 0.423 5.855
Ephesians 4.6 (AKJV) ephesians 4.6: one god and father of all, who is aboue all, & through all, & in you all. they have one father. why then should there be such divisions amongst them? the apostle ephes. 4. 6. urgeth this one god, and father of all, one lord, one spirit, one god and father False 0.728 0.378 5.855
Ephesians 4.6 (ODRV) ephesians 4.6: one god and father of al, which is ouer al, and by al, & in al vs. urgeth this one god, and father of all, one lord, one spirit, one god and father True 0.719 0.641 2.26
Ephesians 4.6 (Tyndale) ephesians 4.6: one god and father of all which is above all thorow all and in you all. they have one father. why then should there be such divisions amongst them? the apostle ephes. 4. 6. urgeth this one god, and father of all, one lord, one spirit, one god and father False 0.718 0.332 5.855
1 Corinthians 8.6 (AKJV) 1 corinthians 8.6: but to vs there is but one god, the father, of whom are all things, and we in him, and one lord iesus christ, by whom are all things, and we by him. urgeth this one god, and father of all, one lord, one spirit, one god and father True 0.711 0.373 3.775
Ephesians 4.6 (AKJV) ephesians 4.6: one god and father of all, who is aboue all, & through all, & in you all. urgeth this one god, and father of all, one lord, one spirit, one god and father True 0.696 0.755 2.761
Ephesians 4.6 (Geneva) ephesians 4.6: one god and father of all, which is aboue all, and through all, and in you all. urgeth this one god, and father of all, one lord, one spirit, one god and father True 0.691 0.787 2.761
1 Corinthians 8.6 (Tyndale) 1 corinthians 8.6: yet vnto vs is there but one god which is the father of whom are all thinges and we in him: and one lorde iesus christ by whom are all thinges and we by him. urgeth this one god, and father of all, one lord, one spirit, one god and father True 0.691 0.319 2.107
Ephesians 4.6 (Tyndale) ephesians 4.6: one god and father of all which is above all thorow all and in you all. urgeth this one god, and father of all, one lord, one spirit, one god and father True 0.687 0.748 2.761
Ephesians 4.5 (Geneva) ephesians 4.5: there is one lord, one faith, one baptisme, they have one father. why then should there be such divisions amongst them? the apostle ephes. 4. 6. urgeth this one god, and father of all, one lord, one spirit, one god and father False 0.684 0.231 2.655
Ephesians 4.6 (Vulgate) ephesians 4.6: unus deus et pater omnium, qui est super omnes, et per omnia, et in omnibus nobis. urgeth this one god, and father of all, one lord, one spirit, one god and father True 0.681 0.259 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ephes. 4. 6. Ephesians 4.6