An expository comment, doctrinal, controversal, and practical upon the whole first chapter to the second epistle of St. Paul to the Corinthians by Anthony Burgesse ...

Burgess, Anthony, d. 1664
Publisher: Printed by A M for Abel Roper
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A30238 ESTC ID: R19585 STC ID: B5647
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd.; Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd. -- Commentaries; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8360 located on Page 286

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thus Satan thought (Job 2. 4.) Skinne for skinne, and all that a man hath he will give for life. Thus Satan Thought (Job 2. 4.) Skin for skin, and all that a man hath he will give for life. av np1 vvd (n1 crd crd) n1 p-acp n1, cc d cst dt n1 vhz pns31 n1 vvi p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 2.4; Job 2.4 (Douay-Rheims); Job 34.36 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 2.4 (Douay-Rheims) job 2.4: and satan answered, and said: skin for skin, and all that a man hath he will give for his life: thus satan thought (job 2. 4.) skinne for skinne, and all that a man hath he will give for life False 0.867 0.848 0.805
Job 2.4 (AKJV) job 2.4: and satan answered the lord, and said, skinne for skinne, yea all that a man hath, wil he giue for his life. thus satan thought (job 2. 4.) skinne for skinne, and all that a man hath he will give for life False 0.843 0.893 3.283
Job 2.4 (Geneva) job 2.4: and satan answered the lord, and sayde, skin for skin, and all that euer a man hath, will he giue for his life. thus satan thought (job 2. 4.) skinne for skinne, and all that a man hath he will give for life False 0.822 0.818 0.723
Job 2.4 (Douay-Rheims) - 1 job 2.4: skin for skin, and all that a man hath he will give for his life: all that a man hath he will give for life True 0.779 0.894 0.415
Job 2.4 (AKJV) job 2.4: and satan answered the lord, and said, skinne for skinne, yea all that a man hath, wil he giue for his life. thus satan thought (job 2. 4.) skinne for skinne True 0.66 0.808 2.983
Job 2.4 (Geneva) job 2.4: and satan answered the lord, and sayde, skin for skin, and all that euer a man hath, will he giue for his life. thus satan thought (job 2. 4.) skinne for skinne True 0.64 0.592 0.413
Job 2.4 (Douay-Rheims) job 2.4: and satan answered, and said: skin for skin, and all that a man hath he will give for his life: thus satan thought (job 2. 4.) skinne for skinne True 0.64 0.534 0.46




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Job 2. 4. Job 2.4