CXLV expository sermons upon the whole 17th chapter of the Gospel according to St. John, or, Christs prayer before his passion explicated, and both practically and polemically improved by Anthony Burgess ...

Burgess, Anthony, d. 1664
Publisher: Printed by Abraham Miller for Thomas Underhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A30241 ESTC ID: R13734 STC ID: B5651
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XVII -- Criticism, interpretation, etc; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10660 located on Page 368

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Observe the place, Ioh. 6.60, 61, 64, 67, 70. Our Saviour there said, That his flesh was meat indeede and his bloud drink indeed, Observe the place, John 6.60, 61, 64, 67, 70. Our Saviour there said, That his Flesh was meat indeed and his blood drink indeed, vvb dt n1, np1 crd, crd, crd, crd, crd po12 n1 a-acp vvd, cst po31 n1 vbds n1 av cc po31 n1 vvi av,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.55 (AKJV); John 6.60; John 6.61; John 6.64; John 6.67; John 6.70
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. his flesh was meat indeede and his bloud drink indeed, True 0.865 0.957 0.302
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. his flesh was meat indeede and his bloud drink indeed, True 0.863 0.96 2.132
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. his flesh was meat indeede and his bloud drink indeed, True 0.85 0.95 2.3
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. observe the place, ioh. 6.60, 61, 64, 67, 70. our saviour there said, that his flesh was meat indeede and his bloud drink indeed, False 0.838 0.922 3.173
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. observe the place, ioh. 6.60, 61, 64, 67, 70. our saviour there said, that his flesh was meat indeede and his bloud drink indeed, False 0.834 0.91 1.239
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. observe the place, ioh. 6.60, 61, 64, 67, 70. our saviour there said, that his flesh was meat indeede and his bloud drink indeed, False 0.832 0.881 3.365
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. his flesh was meat indeede and his bloud drink indeed, True 0.811 0.876 0.0
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; his flesh was meat indeede and his bloud drink indeed, True 0.809 0.581 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. observe the place, ioh. 6.60, 61, 64, 67, 70. our saviour there said, that his flesh was meat indeede and his bloud drink indeed, False 0.793 0.264 0.568
John 6.56 (Wycliffe) john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. his flesh was meat indeede and his bloud drink indeed, True 0.787 0.515 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. observe the place, ioh. 6.60, 61, 64, 67, 70. our saviour there said, that his flesh was meat indeede and his bloud drink indeed, False 0.754 0.287 0.783
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. observe the place, ioh. 6.60, 61, 64, 67, 70. our saviour there said, that his flesh was meat indeede and his bloud drink indeed, False 0.747 0.253 0.783
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. observe the place, ioh. 6.60, 61, 64, 67, 70. our saviour there said, that his flesh was meat indeede and his bloud drink indeed, False 0.728 0.233 0.391
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. observe the place, ioh. 6.60, 61, 64, 67, 70. our saviour there said, that his flesh was meat indeede and his bloud drink indeed, False 0.719 0.271 4.102
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. his flesh was meat indeede and his bloud drink indeed, True 0.61 0.633 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ioh. 6.60, 61, 64, 67, 70. John 6.60; John 6.61; John 6.64; John 6.67; John 6.70