CXLV expository sermons upon the whole 17th chapter of the Gospel according to St. John, or, Christs prayer before his passion explicated, and both practically and polemically improved by Anthony Burgess ...

Burgess, Anthony, d. 1664
Publisher: Printed by Abraham Miller for Thomas Underhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A30241 ESTC ID: R13734 STC ID: B5651
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XVII -- Criticism, interpretation, etc; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13261 located on Page 459

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but we may all cry out with that man, Lord, I believe, help my unbelief ; Lord, I love, help my want of love: Therefore James 1.4. we are exhorted to let patience have her perfect work ; but we may all cry out with that man, Lord, I believe, help my unbelief; Lord, I love, help my want of love: Therefore James 1.4. we Are exhorted to let patience have her perfect work; cc-acp pns12 vmb d vvi av p-acp d n1, n1, pns11 vvb, vvb po11 n1; n1, pns11 vvb, vvb po11 n1 pp-f n1: av np1 crd. pns12 vbr vvn pc-acp vvi n1 vhi po31 j n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 1.4; James 1.4 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 1.4 (ODRV) - 0 james 1.4: and let patience haue a prefect worke: we are exhorted to let patience have her perfect work True 0.697 0.581 0.417
James 1.4 (Geneva) james 1.4: and let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect and entier, lacking nothing. we are exhorted to let patience have her perfect work True 0.678 0.82 0.605
James 1.4 (AKJV) james 1.4: but let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect, and entier, wanting nothing. we are exhorted to let patience have her perfect work True 0.673 0.809 0.605
James 1.4 (Geneva) james 1.4: and let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect and entier, lacking nothing. but we may all cry out with that man, lord, i believe, help my unbelief ; lord, i love, help my want of love: therefore james 1.4. we are exhorted to let patience have her perfect work True 0.655 0.681 0.91
James 1.4 (AKJV) james 1.4: but let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect, and entier, wanting nothing. but we may all cry out with that man, lord, i believe, help my unbelief ; lord, i love, help my want of love: therefore james 1.4. we are exhorted to let patience have her perfect work True 0.653 0.71 0.91
James 1.4 (Vulgate) james 1.4: patientia autem opus perfectum habet: ut sitis perfecti et integri in nullo deficientes. we are exhorted to let patience have her perfect work True 0.635 0.402 0.0
James 1.4 (ODRV) james 1.4: and let patience haue a prefect worke: that you may be perfect & entire, failing in nothing. but we may all cry out with that man, lord, i believe, help my unbelief ; lord, i love, help my want of love: therefore james 1.4. we are exhorted to let patience have her perfect work True 0.625 0.365 0.882




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text James 1.4. James 1.4