In-Text |
There is no difficulty in the words, only it's questioned why our Saviour speaks in the preterperfect tense, I have sent them, seeing they were not yet sent to publish the Gospel to the whole world, |
There is no difficulty in the words, only it's questioned why our Saviour speaks in the preterperfect tense, I have sent them, seeing they were not yet sent to publish the Gospel to the Whole world, |
pc-acp vbz dx n1 p-acp dt n2, av-j pn31|vbz vvn c-crq po12 n1 vvz p-acp dt n1 n1, pns11 vhb vvn pno32, vvg pns32 vbdr xx av vvn pc-acp vvi dt n1 p-acp dt j-jn n1, |