CXLV expository sermons upon the whole 17th chapter of the Gospel according to St. John, or, Christs prayer before his passion explicated, and both practically and polemically improved by Anthony Burgess ...

Burgess, Anthony, d. 1664
Publisher: Printed by Abraham Miller for Thomas Underhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A30241 ESTC ID: R13734 STC ID: B5651
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XVII -- Criticism, interpretation, etc; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15661 located on Page 546

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text then all the priviledges that were formerly counted gain, he looked upon them as losse, yea, as dung in comparison of the Knowledge of Christ : then all the privileges that were formerly counted gain, he looked upon them as loss, yea, as dung in comparison of the Knowledge of christ: cs d dt n2 cst vbdr av-j vvn vvi, pns31 vvd p-acp pno32 c-acp n1, uh, p-acp n1 p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f np1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 3; Philippians 3.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.8 (Tyndale) - 0 philippians 3.8: ye i thinke all thynges but losse for that excellet knowledges sake of christ iesu my lorde. dung in comparison of the knowledge of christ True 0.811 0.598 0.471
Philippians 3.8 (Tyndale) philippians 3.8: ye i thinke all thynges but losse for that excellet knowledges sake of christ iesu my lorde. for whom i have counted all thynge losse and do iudge them but donge that i myght wynne christ then all the priviledges that were formerly counted gain, he looked upon them as losse, yea, as dung in comparison of the knowledge of christ True 0.795 0.276 2.862
Philippians 3.8 (AKJV) - 0 philippians 3.8: yea doubtlesse, and i count all things but losse, for the excellencie of the knowledge of christ iesus my lord: dung in comparison of the knowledge of christ True 0.793 0.788 2.341
Philippians 3.8 (Geneva) philippians 3.8: yea, doubtlesse i thinke all thinges but losse for the excellent knowledge sake of christ iesus my lord, for whome i haue counted all things losse, and doe iudge them to bee dongue, that i might winne christ, then all the priviledges that were formerly counted gain, he looked upon them as losse, yea, as dung in comparison of the knowledge of christ True 0.793 0.339 5.079
Philippians 3.8 (ODRV) philippians 3.8: yea but i esteeme al things to be detriment for the passing knowledge of iesvs christ my lord: for whom i haue made al things as detriment, and doe esteeme them as dung, that i may gaine christ: then all the priviledges that were formerly counted gain, he looked upon them as losse, yea, as dung in comparison of the knowledge of christ True 0.782 0.561 5.464
Philippians 3.8 (AKJV) - 0 philippians 3.8: yea doubtlesse, and i count all things but losse, for the excellencie of the knowledge of christ iesus my lord: then all the priviledges that were formerly counted gain, he looked upon them as losse, yea, as dung in comparison of the knowledge of christ True 0.774 0.469 4.945
Philippians 3.8 (ODRV) - 0 philippians 3.8: yea but i esteeme al things to be detriment for the passing knowledge of iesvs christ my lord: dung in comparison of the knowledge of christ True 0.768 0.616 2.341
Philippians 3.8 (Geneva) philippians 3.8: yea, doubtlesse i thinke all thinges but losse for the excellent knowledge sake of christ iesus my lord, for whome i haue counted all things losse, and doe iudge them to bee dongue, that i might winne christ, dung in comparison of the knowledge of christ True 0.75 0.612 1.844
Philippians 3.7 (AKJV) philippians 3.7: but what things were gaine to me, those i counted losse for christ. then all the priviledges that were formerly counted gain, he looked upon them as losse, yea, as dung in comparison of the knowledge of christ True 0.742 0.428 3.481
Philippians 3.7 (ODRV) philippians 3.7: but the things that were gaines to me, those haue i esteemed for christ, detriments. then all the priviledges that were formerly counted gain, he looked upon them as losse, yea, as dung in comparison of the knowledge of christ True 0.725 0.354 0.669
Philippians 3.7 (Tyndale) philippians 3.7: but the thynges that were vauntage vnto me i counted losse for christes sake. then all the priviledges that were formerly counted gain, he looked upon them as losse, yea, as dung in comparison of the knowledge of christ True 0.724 0.35 2.571
Philippians 3.7 (Geneva) philippians 3.7: but the thinges that were vantage vnto me, the same i counted losse for christes sake. then all the priviledges that were formerly counted gain, he looked upon them as losse, yea, as dung in comparison of the knowledge of christ True 0.718 0.37 2.571
Philippians 3.7 (ODRV) philippians 3.7: but the things that were gaines to me, those haue i esteemed for christ, detriments. then all the priviledges that were formerly counted gain, he looked upon them as losse, yea True 0.67 0.472 0.0
Philippians 3.7 (AKJV) philippians 3.7: but what things were gaine to me, those i counted losse for christ. then all the priviledges that were formerly counted gain, he looked upon them as losse, yea True 0.66 0.603 4.074
Philippians 3.7 (ODRV) philippians 3.7: but the things that were gaines to me, those haue i esteemed for christ, detriments. then all the priviledges that were formerly counted gain, he looked upon them as losse True 0.659 0.362 0.0
Philippians 3.7 (Tyndale) philippians 3.7: but the thynges that were vauntage vnto me i counted losse for christes sake. dung in comparison of the knowledge of christ True 0.653 0.404 0.0
Philippians 3.7 (AKJV) philippians 3.7: but what things were gaine to me, those i counted losse for christ. then all the priviledges that were formerly counted gain, he looked upon them as losse True 0.649 0.558 3.221
1 Corinthians 2.2 (Geneva) 1 corinthians 2.2: for i esteemed not to knowe any thing among you, saue iesus christ, and him crucified. dung in comparison of the knowledge of christ True 0.627 0.555 0.505
Philippians 3.7 (Geneva) philippians 3.7: but the thinges that were vantage vnto me, the same i counted losse for christes sake. dung in comparison of the knowledge of christ True 0.616 0.459 0.0
Philippians 3.7 (Geneva) philippians 3.7: but the thinges that were vantage vnto me, the same i counted losse for christes sake. then all the priviledges that were formerly counted gain, he looked upon them as losse, yea True 0.615 0.342 3.73
Philippians 3.7 (Tyndale) philippians 3.7: but the thynges that were vauntage vnto me i counted losse for christes sake. then all the priviledges that were formerly counted gain, he looked upon them as losse, yea True 0.615 0.311 3.73
Philippians 3.7 (AKJV) philippians 3.7: but what things were gaine to me, those i counted losse for christ. dung in comparison of the knowledge of christ True 0.612 0.481 0.568
Philippians 3.7 (Geneva) philippians 3.7: but the thinges that were vantage vnto me, the same i counted losse for christes sake. then all the priviledges that were formerly counted gain, he looked upon them as losse True 0.606 0.321 2.948
Philippians 3.7 (Tyndale) philippians 3.7: but the thynges that were vauntage vnto me i counted losse for christes sake. then all the priviledges that were formerly counted gain, he looked upon them as losse True 0.604 0.304 2.948




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers