In-Text |
Indeed God is angry with Samuel for praying any more for Saul, and God commands Jeremiah to pray no more for that people, Jerem. 7.6. but that was chiefly in respect of temporall Mercies, Saul to have his Kingdome still; |
Indeed God is angry with Samuel for praying any more for Saul, and God commands Jeremiah to pray no more for that people, Jeremiah 7.6. but that was chiefly in respect of temporal mercies, Saul to have his Kingdom still; |
av np1 vbz j p-acp np1 p-acp vvg d dc p-acp np1, cc np1 vvz np1 pc-acp vvi dx dc p-acp d n1, np1 crd. cc-acp d vbds av-jn p-acp n1 pp-f j n2, np1 pc-acp vhi po31 n1 av; |