In-Text |
In the Hebrew it is very emphatical, The fury of the Lord was angry against Moses, and the LXX, NONLATINALPHABET, by which expression was signified, God was not lightly, but grievously angry with him ; So Ps. 74.1. the Church crieth out, Why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture? and in many other places. |
In the Hebrew it is very emphatical, The fury of the Lord was angry against Moses, and the LXX,, by which expression was signified, God was not lightly, but grievously angry with him; So Ps. 74.1. the Church cries out, Why does thine anger smoke against the sheep of thy pasture? and in many other places. |
p-acp dt njp pn31 vbz av j, dt n1 pp-f dt n1 vbds j p-acp np1, cc dt crd,, p-acp r-crq n1 vbds vvn, np1 vbds xx av-j, cc-acp av-j j p-acp pno31; av np1 crd. dt n1 vvz av, uh-crq vdz po21 n1 n1 p-acp dt n1 pp-f po21 n1? cc p-acp d j-jn n2. |