In-Text |
In the next place, you have the time, when these sins shall be blotted out (that is) when the times of refreshing shall come, NONLATINALPHABET, is used Exod. 8.15. Some do not understand this, nor that expression, The times of restitution of all things, vers. |
In the next place, you have the time, when these Sins shall be blotted out (that is) when the times of refreshing shall come,, is used Exod 8.15. some do not understand this, nor that expression, The times of restitution of all things, vers. |
p-acp dt ord n1, pn22 vhb dt n1, c-crq d n2 vmb vbi vvn av (cst vbz) c-crq dt n2 pp-f j-vvg vmb vvi,, vbz vvn np1 crd. d vdb xx vvi d, ccx d n1, dt n2 pp-f n1 pp-f d n2, zz. |