In-Text |
For the opening of this place consider these things, some ancient Commentators reade the word imperatively (NONLATINALPHABET for NONLATINALPHABET) let us have, instead of we have, and thus they have interpreted it, |
For the opening of this place Consider these things, Some ancient Commentators read the word imperatively (for) let us have, instead of we have, and thus they have interpreted it, |
p-acp dt n-vvg pp-f d n1 vvi d n2, d j n2 vvb dt n1 av-j (p-acp) vvb pno12 vhi, av pp-f pns12 vhb, cc av pns32 vhb vvn pn31, |