Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 |
matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? |
'tis true, he cried out upon the cross, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.764 |
0.871 |
1.501 |
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 |
matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
'tis true, he cried out upon the cross, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.755 |
0.884 |
1.552 |
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 |
matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
'tis true, he cried out upon the cross, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.755 |
0.884 |
1.552 |
Mark 15.34 (Tyndale) - 2 |
mark 15.34: my god my god why hast thou forsaken me? |
'tis true, he cried out upon the cross, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.731 |
0.846 |
1.552 |
Matthew 27.46 (AKJV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
'tis true, he cried out upon the cross, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.694 |
0.765 |
2.5 |
Matthew 27.46 (Geneva) |
matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
'tis true, he cried out upon the cross, my god, my god, why hast thou forsaken me? and at that time he had an eclipse and withdrawment of the presence of his father |
False |
0.675 |
0.732 |
2.625 |
Matthew 27.46 (AKJV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
'tis true, he cried out upon the cross, my god, my god, why hast thou forsaken me? and at that time he had an eclipse and withdrawment of the presence of his father |
False |
0.663 |
0.656 |
3.807 |
Matthew 27.46 (Tyndale) |
matthew 27.46: and about the nynth houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eli eli lama asbathani. that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? |
'tis true, he cried out upon the cross, my god, my god, why hast thou forsaken me? and at that time he had an eclipse and withdrawment of the presence of his father |
False |
0.657 |
0.483 |
2.561 |
Mark 15.34 (ODRV) |
mark 15.34: and at the ninth houre iesvs cried out with a mightie voice, saying: eloi, eloi, lamma-sabacthani? which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
'tis true, he cried out upon the cross, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.647 |
0.736 |
2.5 |
Mark 15.34 (AKJV) |
mark 15.34: and at the ninth houre, iesus cryed with a loude voice, saying, eloi, eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
'tis true, he cried out upon the cross, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.642 |
0.791 |
1.131 |
Matthew 27.46 (ODRV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre iesvs cried with a mighty voice, saying: eli, eli, lamma-sabacthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
'tis true, he cried out upon the cross, my god, my god, why hast thou forsaken me? and at that time he had an eclipse and withdrawment of the presence of his father |
False |
0.637 |
0.605 |
3.906 |
Mark 15.34 (Geneva) |
mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
'tis true, he cried out upon the cross, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.624 |
0.729 |
1.104 |