Deuteronomy 17.1 (Geneva) - 0 |
deuteronomy 17.1: thou shalt offer vnto the lord thy god no bullocke nor sheepe wherein is blemish or any euill fauoured thing: |
thou shalt not sacrifice unto the lord thy god, any bullock or sheep wherein is blemish, or any ill-favouredness |
True |
0.821 |
0.92 |
2.116 |
Deuteronomy 17.1 (AKJV) - 0 |
deuteronomy 17.1: thou shalt not sacrifice vnto the lord thy god any bullocke, or sheepe wherein is blemish, or any euilfauourednes: |
thou shalt not sacrifice unto the lord thy god, any bullock or sheep wherein is blemish, or any ill-favouredness |
True |
0.81 |
0.926 |
2.924 |
Deuteronomy 17.1 (Douay-Rheims) - 0 |
deuteronomy 17.1: thou shalt not sacrifice to the lord thy god a sheep, or an ox, wherein there is blemish, or any fault: |
thou shalt not sacrifice unto the lord thy god, any bullock or sheep wherein is blemish, or any ill-favouredness |
True |
0.803 |
0.843 |
5.033 |
Deuteronomy 15.21 (AKJV) |
deuteronomy 15.21: and if there be any blemish therein; as if it be lame, or blinde, or haue any ill blemish, thou shalt not sacrifice it vnto the lord thy god. |
thou shalt not sacrifice unto the lord thy god, any bullock or sheep wherein is blemish, or any ill-favouredness |
True |
0.738 |
0.251 |
4.782 |
Deuteronomy 17.1 (Douay-Rheims) - 0 |
deuteronomy 17.1: thou shalt not sacrifice to the lord thy god a sheep, or an ox, wherein there is blemish, or any fault: |
their spot. the word translated here spot, signifies a blemish, a fault; 'tis the same word that you have in the 17th of this book, i. e. thou shalt not sacrifice unto the lord thy god, any bullock or sheep wherein is blemish, or any ill-favouredness |
False |
0.725 |
0.907 |
6.971 |
Deuteronomy 17.1 (AKJV) - 0 |
deuteronomy 17.1: thou shalt not sacrifice vnto the lord thy god any bullocke, or sheepe wherein is blemish, or any euilfauourednes: |
their spot. the word translated here spot, signifies a blemish, a fault; 'tis the same word that you have in the 17th of this book, i. e. thou shalt not sacrifice unto the lord thy god, any bullock or sheep wherein is blemish, or any ill-favouredness |
False |
0.724 |
0.905 |
3.696 |
Deuteronomy 15.21 (AKJV) |
deuteronomy 15.21: and if there be any blemish therein; as if it be lame, or blinde, or haue any ill blemish, thou shalt not sacrifice it vnto the lord thy god. |
their spot. the word translated here spot, signifies a blemish, a fault; 'tis the same word that you have in the 17th of this book, i. e. thou shalt not sacrifice unto the lord thy god, any bullock or sheep wherein is blemish, or any ill-favouredness |
False |
0.712 |
0.361 |
5.65 |
Deuteronomy 15.21 (Geneva) |
deuteronomy 15.21: but if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or haue any euill fault, thou shalt not offer it vnto the lord thy god, |
their spot. the word translated here spot, signifies a blemish, a fault; 'tis the same word that you have in the 17th of this book, i. e. thou shalt not sacrifice unto the lord thy god, any bullock or sheep wherein is blemish, or any ill-favouredness |
False |
0.699 |
0.199 |
4.007 |
Deuteronomy 15.21 (Douay-Rheims) |
deuteronomy 15.21: but if it have a blemish, or be lame, or blind, or in any part disfigured or feeble, it shall not be sacrificed to the lord thy god. |
their spot. the word translated here spot, signifies a blemish, a fault; 'tis the same word that you have in the 17th of this book, i. e. thou shalt not sacrifice unto the lord thy god, any bullock or sheep wherein is blemish, or any ill-favouredness |
False |
0.659 |
0.353 |
2.282 |
Deuteronomy 17.1 (Geneva) |
deuteronomy 17.1: thou shalt offer vnto the lord thy god no bullocke nor sheepe wherein is blemish or any euill fauoured thing: for that is an abomination vnto the lord thy god. |
their spot. the word translated here spot, signifies a blemish, a fault; 'tis the same word that you have in the 17th of this book, i. e. thou shalt not sacrifice unto the lord thy god, any bullock or sheep wherein is blemish, or any ill-favouredness |
False |
0.657 |
0.87 |
3.089 |