The glorious name of God, The Lord of Hosts opened in two sermons, at Michaels Cornhill, London, vindicating the Commission from this Lord of Hosts, to subjects, in some case, to take up arms : with a post-script, briefly answering a late treatise by Henry Ferne, D.D. / by Jer. Burroughes.

Burroughs, Jeremiah, 1599-1646
Publisher: Printed for R Dawlman
Place of Publication: London
Publication Year: 1643
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A30577 ESTC ID: R4315 STC ID: B6074
Subject Headings: Ferne, H. -- (Henry), 1602-1662. -- Resolving of conscience; God;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 301 located on Page 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Revel. 17. 14. Hee is the Lord of Hosts, the King of Kings, and they that are with him are called, and chosen, and faithfull, and therefore it is said the Lamb shall overcome: They are not such as are called faithfull, Revel. 17. 14. He is the Lord of Hosts, the King of Kings, and they that Are with him Are called, and chosen, and faithful, and Therefore it is said the Lamb shall overcome: They Are not such as Are called faithful, vvb. crd crd pns31 vbz dt n1 pp-f n2, dt n1 pp-f n2, cc pns32 cst vbr p-acp pno31 vbr vvn, cc vvn, cc j, cc av pn31 vbz vvn dt n1 vmb vvi: pns32 vbr xx d c-acp vbr vvn j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 17.14; Revelation 17.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 17.14 (AKJV) revelation 17.14: these shal make warre with the lambe, and the lambe shal ouercome them: for he is lord of lords, and king of kings, and they that are with him, are called, & chosen, and faithfull. revel. 17. 14. hee is the lord of hosts, the king of kings, and they that are with him are called, and chosen, and faithfull, and therefore it is said the lamb shall overcome: they are not such as are called faithfull, False 0.82 0.874 3.959
Revelation 17.14 (Tyndale) revelation 17.14: these shall fyght with the lambe and the lambe shall overcome them: for he is lorde of lordes and kynge of kynges: and they that are on hys syde are called and chosen and faythfull. revel. 17. 14. hee is the lord of hosts, the king of kings, and they that are with him are called, and chosen, and faithfull, and therefore it is said the lamb shall overcome: they are not such as are called faithfull, False 0.807 0.557 3.674
Revelation 17.14 (Geneva) revelation 17.14: these shall fight with the lambe, and the lambe shall ouercome them: for he is lord of lordes, and king of kings: and they that are on his side, called, and chosen, and faithfull. revel. 17. 14. hee is the lord of hosts, the king of kings, and they that are with him are called, and chosen, and faithfull, and therefore it is said the lamb shall overcome: they are not such as are called faithfull, False 0.799 0.812 5.438
Revelation 17.14 (ODRV) revelation 17.14: these shal fight with the lamb, and the lamb shal ouercome them, because he is lord of lords, and king of kings, and they that are with him, called, and elect, and faithful. revel. 17. 14. hee is the lord of hosts, the king of kings, and they that are with him are called, and chosen, and faithfull, and therefore it is said the lamb shall overcome: they are not such as are called faithfull, False 0.797 0.816 4.139
Revelation 17.14 (Vulgate) revelation 17.14: hi cum agno pugnabunt, et agnus vincet illos: quoniam dominus dominorum est, et rex regum, et qui cum illo sunt, vocati, electi, et fideles. revel. 17. 14. hee is the lord of hosts, the king of kings, and they that are with him are called, and chosen, and faithfull, and therefore it is said the lamb shall overcome: they are not such as are called faithfull, False 0.783 0.208 0.381
Revelation 17.14 (AKJV) - 1 revelation 17.14: for he is lord of lords, and king of kings, and they that are with him, are called, & chosen, and faithfull. hee is the lord of hosts, the king of kings, and they that are with him are called, and chosen, and faithfull, and therefore it is said the lamb shall overcome True 0.757 0.918 3.268
Revelation 17.14 (Vulgate) revelation 17.14: hi cum agno pugnabunt, et agnus vincet illos: quoniam dominus dominorum est, et rex regum, et qui cum illo sunt, vocati, electi, et fideles. hee is the lord of hosts, the king of kings, and they that are with him are called, and chosen, and faithfull, and therefore it is said the lamb shall overcome True 0.752 0.254 0.0
Revelation 17.14 (Tyndale) revelation 17.14: these shall fyght with the lambe and the lambe shall overcome them: for he is lorde of lordes and kynge of kynges: and they that are on hys syde are called and chosen and faythfull. hee is the lord of hosts, the king of kings, and they that are with him are called, and chosen, and faithfull, and therefore it is said the lamb shall overcome True 0.747 0.66 3.191
Psalms 23.10 (Douay-Rheims) - 1 psalms 23.10: the lord of hosts, he is the king of glory. hee is the lord of hosts, the king of kings True 0.733 0.83 1.54
Revelation 17.14 (ODRV) revelation 17.14: these shal fight with the lamb, and the lamb shal ouercome them, because he is lord of lords, and king of kings, and they that are with him, called, and elect, and faithful. hee is the lord of hosts, the king of kings, and they that are with him are called, and chosen, and faithfull, and therefore it is said the lamb shall overcome True 0.729 0.792 3.627
Revelation 17.14 (Geneva) revelation 17.14: these shall fight with the lambe, and the lambe shall ouercome them: for he is lord of lordes, and king of kings: and they that are on his side, called, and chosen, and faithfull. hee is the lord of hosts, the king of kings, and they that are with him are called, and chosen, and faithfull, and therefore it is said the lamb shall overcome True 0.725 0.832 4.004
Psalms 24.10 (Geneva) - 1 psalms 24.10: the lord of hostes, he is the king of glorie. selah. hee is the lord of hosts, the king of kings True 0.675 0.771 0.223
Psalms 24.10 (AKJV) - 1 psalms 24.10: the lord of hostes, he is the king of glory. selah. hee is the lord of hosts, the king of kings True 0.659 0.75 0.223
Revelation 17.14 (Tyndale) - 0 revelation 17.14: these shall fyght with the lambe and the lambe shall overcome them: therefore it is said the lamb shall overcome True 0.652 0.633 1.897




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Revel. 17. 14. Revelation 17.14