Jerusalems glory breaking forth into the world being a Scripture-discovery of the New-Testament Church in the latter dayes, immediately before the Second Coming of Christ.

Adderley, William
Burroughs, Jeremiah, 1599-1646
Publisher: Printed by J A and are to be sold by most booksellers
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A30589 ESTC ID: R25958 STC ID: B6092
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah LXII, 7; Church -- Biblical teaching; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 217 located on Page 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but it shall come down from Heaven; but it shall come down from Heaven; cc-acp pn31 vmb vvi a-acp p-acp n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3.13 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. but it shall come down from heaven False 0.754 0.857 2.392
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. but it shall come down from heaven False 0.744 0.773 0.0
John 3.13 (Vulgate) john 3.13: et nemo ascendit in caelum, nisi qui descendit de caelo, filius hominis, qui est in caelo. but it shall come down from heaven False 0.733 0.549 0.0
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. but it shall come down from heaven False 0.732 0.845 0.0
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. but it shall come down from heaven False 0.732 0.823 0.0
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. it shall come down from heaven True 0.73 0.877 2.392
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. it shall come down from heaven True 0.719 0.802 0.0
John 3.13 (Vulgate) john 3.13: et nemo ascendit in caelum, nisi qui descendit de caelo, filius hominis, qui est in caelo. it shall come down from heaven True 0.712 0.572 0.0
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. it shall come down from heaven True 0.705 0.867 0.0
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. it shall come down from heaven True 0.703 0.844 0.0
John 3.13 (Wycliffe) john 3.13: and no man stieth in to heuene, but he that cam doun fro heuene, mannys sone that is in heuene. but it shall come down from heaven False 0.7 0.467 0.0
John 3.13 (Wycliffe) john 3.13: and no man stieth in to heuene, but he that cam doun fro heuene, mannys sone that is in heuene. it shall come down from heaven True 0.678 0.494 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers