The celestial race a discourse perswading to the practice of celerity, constancy, & sincerity in the ways of God : preached at the funeral of Mrs. Elizabeth Knack, daughter of Mr. Thomas Knack of Edgerton in Kent, who died January 2, Anno Dom. 1692 in the eleventh year of her age / by William Bush ...

Bush, William
Publisher: Printed for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A30698 ESTC ID: R1534 STC ID: B6232
Subject Headings: Funeral sermons; Knack, Elizabeth, 1680 or 81-1692; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 474 located on Image 5

< Previous Segment      

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text O let us be stedfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as we know that our labour shall not be in vain in the Lord. FINIS. O let us be steadfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as we know that our labour shall not be in vain in the Lord. FINIS. sy vvb pno12 vbb j, j, av vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, av c-acp pns12 vvb cst po12 n1 vmb xx vbi p-acp j p-acp dt n1. fw-la.
Note 0 1 Cor. 15.58. 1 Cor. 15.58. vvn np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.58; 1 Corinthians 15.58 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 15.58 (ODRV) - 1 1 corinthians 15.58: abounding in the worke of our lord alwaies, knowing that your labour is not vaine in our lord. o let us be stedfast, unmovable, always abounding in the work of the lord, forasmuch as we know that our labour shall not be in vain in the lord. finis False 0.837 0.433 6.509
1 Corinthians 15.58 (Geneva) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be ye stedfast, vnmoueable, aboundant alwayes in the worke of the lord, forasmuch as ye knowe that your labour is not in vaine in the lord. o let us be stedfast, unmovable, always abounding in the work of the lord, forasmuch as we know that our labour shall not be in vain in the lord. finis False 0.831 0.915 6.523
1 Corinthians 15.58 (AKJV) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be yee stedfast, vnmoueable, alwayes abounding in the worke of the lord, forasmuch as you know that your labour is not in vaine in the lord. o let us be stedfast, unmovable, always abounding in the work of the lord, forasmuch as we know that our labour shall not be in vain in the lord. finis False 0.83 0.942 10.31
1 Corinthians 15.58 (Tyndale) 1 corinthians 15.58: therfore my deare brethren be ye stedfast and unmovable alwayes ryche in the workes of the lorde for as moch as ye knowe how that youre labour is not in vayne in the lorde. o let us be stedfast, unmovable, always abounding in the work of the lord, forasmuch as we know that our labour shall not be in vain in the lord. finis False 0.8 0.686 3.695
1 Corinthians 15.58 (ODRV) 1 corinthians 15.58: therfore, my beloued brethren be stable and vnmoueable; abounding in the worke of our lord alwaies, knowing that your labour is not vaine in our lord. o let us be stedfast, unmovable, always abounding in the work of the lord True 0.797 0.88 2.498
1 Corinthians 15.58 (Geneva) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be ye stedfast, vnmoueable, aboundant alwayes in the worke of the lord, forasmuch as ye knowe that your labour is not in vaine in the lord. o let us be stedfast, unmovable, always abounding in the work of the lord True 0.771 0.895 1.94
1 Corinthians 15.58 (AKJV) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be yee stedfast, vnmoueable, alwayes abounding in the worke of the lord, forasmuch as you know that your labour is not in vaine in the lord. o let us be stedfast, unmovable, always abounding in the work of the lord True 0.765 0.919 3.246
1 Corinthians 15.58 (Vulgate) 1 corinthians 15.58: itaque fratres mei dilecti, stabiles estote, et immobiles: abundantes in opere domini semper, scientes quod labor vester non est inanis in domino. o let us be stedfast, unmovable, always abounding in the work of the lord, forasmuch as we know that our labour shall not be in vain in the lord. finis False 0.756 0.331 0.0
1 Corinthians 15.58 (Vulgate) - 1 1 corinthians 15.58: abundantes in opere domini semper, scientes quod labor vester non est inanis in domino. o let us be stedfast, unmovable, always abounding in the work of the lord True 0.756 0.211 0.0
1 Corinthians 15.58 (Tyndale) 1 corinthians 15.58: therfore my deare brethren be ye stedfast and unmovable alwayes ryche in the workes of the lorde for as moch as ye knowe how that youre labour is not in vayne in the lorde. o let us be stedfast, unmovable, always abounding in the work of the lord True 0.746 0.833 2.51
Galatians 6.9 (AKJV) galatians 6.9: and let vs not bee weary in well doing: for in due season we shall reape, if we faint not. o let us be stedfast, unmovable, always abounding in the work of the lord, forasmuch as we know that our labour shall not be in vain in the lord. finis False 0.701 0.209 3.388
1 Corinthians 15.58 (ODRV) - 1 1 corinthians 15.58: abounding in the worke of our lord alwaies, knowing that your labour is not vaine in our lord. as we know that our labour shall not be in vain in the lord. finis True 0.696 0.868 1.849
Galatians 6.9 (Geneva) galatians 6.9: let vs not therefore be weary of well doing: for in due season we shall reape, if we faint not. o let us be stedfast, unmovable, always abounding in the work of the lord, forasmuch as we know that our labour shall not be in vain in the lord. finis False 0.693 0.193 3.507
1 Corinthians 15.58 (AKJV) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be yee stedfast, vnmoueable, alwayes abounding in the worke of the lord, forasmuch as you know that your labour is not in vaine in the lord. as we know that our labour shall not be in vain in the lord. finis True 0.678 0.934 3.515
1 Corinthians 15.58 (Geneva) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be ye stedfast, vnmoueable, aboundant alwayes in the worke of the lord, forasmuch as ye knowe that your labour is not in vaine in the lord. as we know that our labour shall not be in vain in the lord. finis True 0.675 0.906 1.573
1 Corinthians 15.58 (Vulgate) - 1 1 corinthians 15.58: abundantes in opere domini semper, scientes quod labor vester non est inanis in domino. as we know that our labour shall not be in vain in the lord. finis True 0.668 0.72 0.0
1 Corinthians 15.58 (Tyndale) 1 corinthians 15.58: therfore my deare brethren be ye stedfast and unmovable alwayes ryche in the workes of the lorde for as moch as ye knowe how that youre labour is not in vayne in the lorde. as we know that our labour shall not be in vain in the lord. finis True 0.66 0.803 0.397




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Cor. 15.58. 1 Corinthians 15.58