Cosmo-meros, the worldly portion, or, The best portion of the wicked, and their misery in the enjoyment of it, opened and applyed together with some directions and helps in order to a heavenly and better portion, enforced with many usef[ul] and divine considerations / by Seth Bushell ...

Bushell, Seth, 1621-1684
Publisher: Printed for Will Thackeray
Place of Publication: London
Publication Year: 1682
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A30702 ESTC ID: R40782 STC ID: B6237
Subject Headings: Church of England; Devotional literature, English; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1906 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The rich man ('tis said) sees Lazarus in Abraham 's bosome, Luk. 16.23. And they shall see the Son of Man comming in the Clouds of Heaven with power and great Glory: The rich man (it's said) sees Lazarus in Abraham is bosom, Luk. 16.23. And they shall see the Son of Man coming in the Clouds of Heaven with power and great Glory: dt j n1 (pn31|vbz vvn) vvz np1 p-acp np1 vbz n1, np1 crd. cc pns32 vmb vvi dt n1 pp-f n1 vvg p-acp dt n2 pp-f n1 p-acp n1 cc j n1:
Note 0 Mat. 25.41 Mathew 25.41 np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 16.23; Luke 16.23 (Tyndale); Matthew 24.30 (ODRV); Matthew 25.41
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.30 (ODRV) - 2 matthew 24.30: and they shal see the sonne of man comming in the cloudes of heauen with much power and maiestie. and they shall see the son of man comming in the clouds of heaven with power and great glory True 0.862 0.962 3.995
Luke 16.23 (Tyndale) luke 16.23: and beinge in hell in tormentes he lyfte vp his eyes and sawe abraham a farre of and lazarus in his bosome the rich man ('tis said) sees lazarus in abraham 's bosome, luk True 0.851 0.816 3.257
Luke 21.27 (AKJV) luke 21.27: and then shall they see the sonne of man comming in a cloud with power and great glory. and they shall see the son of man comming in the clouds of heaven with power and great glory True 0.848 0.97 8.366
Luke 21.27 (ODRV) luke 21.27: and then they shal see the sonne of man comming in a cloude with great power and maiestie. and they shall see the son of man comming in the clouds of heaven with power and great glory True 0.847 0.962 5.734
Luke 16.23 (Geneva) luke 16.23: and being in hell in torments, he lift vp his eyes, and sawe abraham a farre off, and lazarus in his bosome. the rich man ('tis said) sees lazarus in abraham 's bosome, luk True 0.838 0.917 3.365
Luke 16.23 (ODRV) luke 16.23: and lifting vp his eyes, when he was in torments, he saw abraham a farre off, and lazarus in his bosome: the rich man ('tis said) sees lazarus in abraham 's bosome, luk True 0.837 0.922 3.479
Luke 21.27 (Geneva) luke 21.27: and then shall they see the sonne of man come in a cloude, with power and great glory. and they shall see the son of man comming in the clouds of heaven with power and great glory True 0.836 0.969 6.267
Luke 21.27 (Tyndale) luke 21.27: and then shall they se the sonne of man come in a clowde with power and greate glory. and they shall see the son of man comming in the clouds of heaven with power and great glory True 0.828 0.962 4.378
Luke 16.23 (AKJV) luke 16.23: and in hell he lift vp his eyes being in torments, and seeth abraham afarre off, and lazarus in his bosome: the rich man ('tis said) sees lazarus in abraham 's bosome, luk True 0.814 0.919 3.365
Luke 21.27 (Vulgate) luke 21.27: et tunc videbunt filium hominis venientem in nube cum potestate magna et majestate. and they shall see the son of man comming in the clouds of heaven with power and great glory True 0.79 0.756 0.0
Luke 16.23 (Tyndale) luke 16.23: and beinge in hell in tormentes he lyfte vp his eyes and sawe abraham a farre of and lazarus in his bosome the rich man ('tis said) sees lazarus in abraham 's bosome, luk. 16.23. and they shall see the son of man comming in the clouds of heaven with power and great glory False 0.785 0.832 5.294
Luke 16.23 (Wycliffe) luke 16.23: and the riche man was deed also, and was biried in helle. and he reiside hise iyen, whanne he was in turmentis, and say abraham afer, and lazarus in his bosum. the rich man ('tis said) sees lazarus in abraham 's bosome, luk True 0.78 0.48 4.135
Luke 16.23 (Vulgate) luke 16.23: elevans autem oculos suos, cum esset in tormentis, vidit abraham a longe, et lazarum in sinu ejus: the rich man ('tis said) sees lazarus in abraham 's bosome, luk True 0.779 0.269 0.758
Luke 16.23 (ODRV) luke 16.23: and lifting vp his eyes, when he was in torments, he saw abraham a farre off, and lazarus in his bosome: the rich man ('tis said) sees lazarus in abraham 's bosome, luk. 16.23. and they shall see the son of man comming in the clouds of heaven with power and great glory False 0.776 0.89 5.652
Luke 16.23 (Geneva) luke 16.23: and being in hell in torments, he lift vp his eyes, and sawe abraham a farre off, and lazarus in his bosome. the rich man ('tis said) sees lazarus in abraham 's bosome, luk. 16.23. and they shall see the son of man comming in the clouds of heaven with power and great glory False 0.771 0.877 5.467
Luke 16.23 (AKJV) luke 16.23: and in hell he lift vp his eyes being in torments, and seeth abraham afarre off, and lazarus in his bosome: the rich man ('tis said) sees lazarus in abraham 's bosome, luk. 16.23. and they shall see the son of man comming in the clouds of heaven with power and great glory False 0.758 0.886 5.467
Matthew 24.30 (Tyndale) matthew 24.30: and then shall appere the sygne of the sonne of man in heven. and then shall all the kynreddes of the erth morne and they shall se the sonne of man come in the cloudes of heven with power and greate glorie. and they shall see the son of man comming in the clouds of heaven with power and great glory True 0.75 0.919 2.624
Matthew 24.30 (AKJV) matthew 24.30: and then shall appeare the signe of the sonne of man in heauen: and then shall all the tribes of the earth mourne, and they shall see the sonne of man coming in the clouds of heauen, with power and great glory. and they shall see the son of man comming in the clouds of heaven with power and great glory True 0.744 0.954 8.145
Matthew 24.30 (Geneva) matthew 24.30: and then shall appeare the signe of the sonne of man in heauen: and then shall all the kinreds of the earth mourne, and they shall see the sonne of man come in the cloudes of heauen with power and great glorie. and they shall see the son of man comming in the clouds of heaven with power and great glory True 0.733 0.951 3.936
Luke 21.27 (Wycliffe) luke 21.27: and thanne thei schulen se mannys sone comynge in a cloude, with greet power and maieste. and they shall see the son of man comming in the clouds of heaven with power and great glory True 0.703 0.413 0.86




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luk. 16.23. Luke 16.23
Note 0 Mat. 25.41 Matthew 25.41