Cosmo-meros, the worldly portion, or, The best portion of the wicked, and their misery in the enjoyment of it, opened and applyed together with some directions and helps in order to a heavenly and better portion, enforced with many usef[ul] and divine considerations / by Seth Bushell ...

Bushell, Seth, 1621-1684
Publisher: Printed for Will Thackeray
Place of Publication: London
Publication Year: 1682
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A30702 ESTC ID: R40782 STC ID: B6237
Subject Headings: Church of England; Devotional literature, English; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 215 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for he wa• a man of Belial, Nabal was hi• name, and folly was with him and before death utterly smot• him, his heart died as a ston• within him, 1 Sam. 25.37, 38. for he wa• a man of Belial, Nabal was hi• name, and folly was with him and before death utterly smot• him, his heart died as a ston• within him, 1 Sam. 25.37, 38. c-acp pns31 n1 dt n1 pp-f np1, np1 vbds n1 n1, cc n1 vbds p-acp pno31 cc p-acp n1 av-j n1 pno31, po31 n1 vvd p-acp dt n1 p-acp pno31, crd np1 crd, crd
Note 0 verse 25. verse 25. n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Samuel 25.37; 1 Samuel 25.37 (Geneva); 1 Samuel 25.38; Luke 12; Luke 12.16 (AKJV); Verse 25
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Samuel 25.37 (Geneva) 1 samuel 25.37: then in the morning when the wine was gone out of nabal, his wife tolde him those wordes, and his heart died within him, and he was like a stone. for he wa* a man of belial, nabal was hi* name, and folly was with him and before death utterly smot* him, his heart died as a ston* within him, 1 sam. 25.37, 38 False 0.748 0.217 0.6
1 Samuel 25.37 (Geneva) 1 samuel 25.37: then in the morning when the wine was gone out of nabal, his wife tolde him those wordes, and his heart died within him, and he was like a stone. for he wa* a man of belial, nabal was hi* name, and folly was with him and before death utterly smot* him, his heart died as a ston* within him, 1 sam True 0.741 0.387 0.4
1 Samuel 25.37 (AKJV) 1 samuel 25.37: but it came to passe in the morning, when the wine was gone out of nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone. for he wa* a man of belial, nabal was hi* name, and folly was with him and before death utterly smot* him, his heart died as a ston* within him, 1 sam. 25.37, 38 False 0.739 0.181 0.584
1 Samuel 25.37 (AKJV) 1 samuel 25.37: but it came to passe in the morning, when the wine was gone out of nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone. for he wa* a man of belial, nabal was hi* name, and folly was with him and before death utterly smot* him, his heart died as a ston* within him, 1 sam True 0.736 0.325 0.389
1 Kings 25.37 (Douay-Rheims) 1 kings 25.37: but early in the morning when nabal had digested his wine, his wife told him these words, and his heart died within him, and he became as a stone. for he wa* a man of belial, nabal was hi* name, and folly was with him and before death utterly smot* him, his heart died as a ston* within him, 1 sam. 25.37, 38 False 0.7 0.205 0.6
1 Kings 25.37 (Douay-Rheims) 1 kings 25.37: but early in the morning when nabal had digested his wine, his wife told him these words, and his heart died within him, and he became as a stone. for he wa* a man of belial, nabal was hi* name, and folly was with him and before death utterly smot* him, his heart died as a ston* within him, 1 sam True 0.695 0.361 0.4
1 Samuel 25.37 (AKJV) 1 samuel 25.37: but it came to passe in the morning, when the wine was gone out of nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone. folly was with him and before death utterly smot* him, his heart died as a ston* within him, 1 sam True 0.677 0.398 0.267
1 Samuel 25.37 (Geneva) 1 samuel 25.37: then in the morning when the wine was gone out of nabal, his wife tolde him those wordes, and his heart died within him, and he was like a stone. folly was with him and before death utterly smot* him, his heart died as a ston* within him, 1 sam True 0.676 0.343 0.274
1 Kings 25.37 (Douay-Rheims) 1 kings 25.37: but early in the morning when nabal had digested his wine, his wife told him these words, and his heart died within him, and he became as a stone. folly was with him and before death utterly smot* him, his heart died as a ston* within him, 1 sam True 0.668 0.373 0.274




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Sam. 25.37, 38. 1 Samuel 25.37; 1 Samuel 25.38
Note 0 verse 25. Verse 25