Cosmo-meros, the worldly portion, or, The best portion of the wicked, and their misery in the enjoyment of it, opened and applyed together with some directions and helps in order to a heavenly and better portion, enforced with many usef[ul] and divine considerations / by Seth Bushell ...

Bushell, Seth, 1621-1684
Publisher: Printed for Will Thackeray
Place of Publication: London
Publication Year: 1682
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A30702 ESTC ID: R40782 STC ID: B6237
Subject Headings: Church of England; Devotional literature, English; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2223 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And this also was the practice of good Nehemiah, in the distresses of the people; I prayed unto the God of Heaven, and then I spake unto the King. And this also was the practice of good Nehemiah, in the Distresses of the people; I prayed unto the God of Heaven, and then I spoke unto the King. cc d av vbds dt n1 pp-f j np1, p-acp dt n2 pp-f dt n1; pns11 vvd p-acp dt n1 pp-f n1, cc av pns11 vvd p-acp dt n1.
Note 0 Neh. 2.4. Neh 2.4. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 24.12; Genesis 24.12 (AKJV); Nehemiah 2.4; Nehemiah 2.4 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Nehemiah 2.4 (Douay-Rheims) - 2 nehemiah 2.4: and i prayed to the god of heaven, and this also was the practice of good nehemiah, in the distresses of the people; i prayed unto the god of heaven True 0.787 0.736 4.117
Nehemiah 2.4 (AKJV) - 1 nehemiah 2.4: so i prayed to the god of heauen. and this also was the practice of good nehemiah, in the distresses of the people; i prayed unto the god of heaven True 0.784 0.772 1.837
Nehemiah 1.4 (Douay-Rheims) - 1 nehemiah 1.4: and i fasted, and prayed before the face of the god of heaven. and this also was the practice of good nehemiah, in the distresses of the people; i prayed unto the god of heaven True 0.758 0.379 3.788
Nehemiah 1.4 (Geneva) nehemiah 1.4: and when i heard these wordes, i sate downe and wept, and mourned certeine dayes, and i fasted and prayed before the god of heauen, and this also was the practice of good nehemiah, in the distresses of the people; i prayed unto the god of heaven True 0.692 0.235 1.322
Nehemiah 1.4 (AKJV) nehemiah 1.4: and it came to passe when i heard these words, that i sate downe and wept, and mourned certaine dayes, and fasted, and prayed before the god of heauen, and this also was the practice of good nehemiah, in the distresses of the people; i prayed unto the god of heaven True 0.677 0.254 1.244
Nehemiah 2.4 (Geneva) - 1 nehemiah 2.4: then i prayed to the god of heauen, and this also was the practice of good nehemiah, in the distresses of the people; i prayed unto the god of heaven, and then i spake unto the king False 0.671 0.793 2.471
Nehemiah 2.4 (Douay-Rheims) - 2 nehemiah 2.4: and i prayed to the god of heaven, and this also was the practice of good nehemiah, in the distresses of the people; i prayed unto the god of heaven, and then i spake unto the king False 0.662 0.657 5.261
Nehemiah 2.4 (Geneva) nehemiah 2.4: and the king said vnto me, for what thing doest thou require? then i prayed to the god of heauen, and this also was the practice of good nehemiah, in the distresses of the people; i prayed unto the god of heaven True 0.657 0.634 1.409
Nehemiah 2.4 (AKJV) - 1 nehemiah 2.4: so i prayed to the god of heauen. and this also was the practice of good nehemiah, in the distresses of the people; i prayed unto the god of heaven, and then i spake unto the king False 0.651 0.588 2.471




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Neh. 2.4. Nehemiah 2.4