Cosmo-meros, the worldly portion, or, The best portion of the wicked, and their misery in the enjoyment of it, opened and applyed together with some directions and helps in order to a heavenly and better portion, enforced with many usef[ul] and divine considerations / by Seth Bushell ...

Bushell, Seth, 1621-1684
Publisher: Printed for Will Thackeray
Place of Publication: London
Publication Year: 1682
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A30702 ESTC ID: R40782 STC ID: B6237
Subject Headings: Church of England; Devotional literature, English; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2575 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Tis the Apostles exhortion, be followers of them, who through Faith and Patience Inherit the promises. This the Apostles Exhortion, be followers of them, who through Faith and Patience Inherit the promises. pn31|vbz dt n2 n1, vbb n2 pp-f pno32, r-crq p-acp n1 cc n1 vvb dt n2.
Note 0 Heb. 6.12. Hebrew 6.12. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 6.12; Hebrews 6.12 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 6.12 (AKJV) hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. tis the apostles exhortion, be followers of them, who through faith and patience inherit the promises False 0.847 0.945 0.916
Hebrews 6.12 (Geneva) hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. tis the apostles exhortion, be followers of them, who through faith and patience inherit the promises False 0.839 0.942 0.916
Hebrews 6.12 (ODRV) hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. tis the apostles exhortion, be followers of them, who through faith and patience inherit the promises False 0.808 0.91 1.823
Hebrews 6.12 (Tyndale) hebrews 6.12: that ye faynt not but folowe them which thorow fayth and pacience inheret the promyses. tis the apostles exhortion, be followers of them, who through faith and patience inherit the promises False 0.779 0.774 0.0
Hebrews 6.12 (Vulgate) hebrews 6.12: ut non segnes efficiamini, verum imitatores eorum, qui fide, et patientia haereditabunt promissiones. tis the apostles exhortion, be followers of them, who through faith and patience inherit the promises False 0.752 0.818 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Heb. 6.12. Hebrews 6.12