XIII sermons most of them preached before His Majesty, King Charles the II in his exile / by the late Reverend Henry Byam ... ; together with the testimony given of him at his funeral, by Hamnet Ward ...

Byam, Henry, 1580-1669
Ward, Hamnet
Publisher: Printed for T R for Robert Clavell
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A30793 ESTC ID: R3916 STC ID: B6375
Subject Headings: Byam, Henry, 1580-1669; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1585 located on Page 143

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Question is concerning Regeneration. The Doubt made by Nicodemus is, How can a Man be born which is old? Answer is returned by our Saviour — Verily, Verily, I say unto thee, The Question is Concerning Regeneration. The Doubt made by Nicodemus is, How can a Man be born which is old? Answer is returned by our Saviour — Verily, Verily, I say unto thee, dt vvb vbz vvg n1. dt vvb vvn p-acp np1 vbz, q-crq vmb dt n1 vbb vvn r-crq vbz j? vvb vbz vvn p-acp po12 n1 — av-j, av-j, pns11 vvb p-acp pno21,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3.4 (Geneva); John 3.5 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.4 (Geneva) - 0 john 3.4: nicodemus sayde vnto him, howe can a man be borne which is olde? the doubt made by nicodemus is, how can a man be born which is old True 0.893 0.932 1.133
John 3.4 (AKJV) - 0 john 3.4: nicodemus saith vnto him, how can a man be borne when he is old? the doubt made by nicodemus is, how can a man be born which is old True 0.879 0.908 2.909
John 3.4 (ODRV) john 3.4: nicodemus said to him: how can a man be borne, when he is old? can he enter into his mothers wombe againe & be borne? the doubt made by nicodemus is, how can a man be born which is old True 0.82 0.831 2.445
John 3.4 (Vulgate) john 3.4: dicit ad eum nicodemus: quomodo potest homo nasci, cum sit senex? numquid potest in ventrem matris suae iterato introire et renasci? the doubt made by nicodemus is, how can a man be born which is old True 0.782 0.308 0.296
John 3.4 (Tyndale) john 3.4: nicodemus sayde vnto him: how can a man be boren when he is olde? can he enter into his moders wombe and be boren agayne? the doubt made by nicodemus is, how can a man be born which is old True 0.769 0.685 0.959
John 3.4 (Geneva) - 0 john 3.4: nicodemus sayde vnto him, howe can a man be borne which is olde? the question is concerning regeneration. the doubt made by nicodemus is, how can a man be born which is old? answer is returned by our saviour verily, verily, i say unto thee, True 0.768 0.901 1.077
John 3.4 (AKJV) - 0 john 3.4: nicodemus saith vnto him, how can a man be borne when he is old? the question is concerning regeneration. the doubt made by nicodemus is, how can a man be born which is old? answer is returned by our saviour verily, verily, i say unto thee, True 0.767 0.85 2.658
John 3.4 (ODRV) john 3.4: nicodemus said to him: how can a man be borne, when he is old? can he enter into his mothers wombe againe & be borne? the question is concerning regeneration. the doubt made by nicodemus is, how can a man be born which is old? answer is returned by our saviour verily, verily, i say unto thee, True 0.72 0.715 2.234
John 3.9 (Tyndale) john 3.9: and nicodemus answered and sayde vnto him: how can these thinges be? the doubt made by nicodemus is, how can a man be born which is old True 0.692 0.424 0.516
John 3.9 (ODRV) john 3.9: nicodemus answered, & said to him: how can these things be done? the doubt made by nicodemus is, how can a man be born which is old True 0.687 0.386 0.543
John 3.9 (ODRV) john 3.9: nicodemus answered, & said to him: how can these things be done? the question is concerning regeneration. the doubt made by nicodemus is, how can a man be born which is old? answer is returned by our saviour verily, verily, i say unto thee, True 0.687 0.247 0.553
John 3.9 (Tyndale) john 3.9: and nicodemus answered and sayde vnto him: how can these thinges be? the question is concerning regeneration. the doubt made by nicodemus is, how can a man be born which is old? answer is returned by our saviour verily, verily, i say unto thee, True 0.684 0.183 0.526
John 3.9 (AKJV) john 3.9: nicodemus answered, and said vnto him, how can these things be? the question is concerning regeneration. the doubt made by nicodemus is, how can a man be born which is old? answer is returned by our saviour verily, verily, i say unto thee, True 0.681 0.318 0.526
John 3.9 (AKJV) john 3.9: nicodemus answered, and said vnto him, how can these things be? the doubt made by nicodemus is, how can a man be born which is old True 0.68 0.541 0.516
John 3.9 (Geneva) john 3.9: nicodemus answered, and said vnto him, howe can these things be? the doubt made by nicodemus is, how can a man be born which is old True 0.677 0.494 0.492
John 3.9 (Geneva) john 3.9: nicodemus answered, and said vnto him, howe can these things be? the question is concerning regeneration. the doubt made by nicodemus is, how can a man be born which is old? answer is returned by our saviour verily, verily, i say unto thee, True 0.675 0.269 0.501
John 3.4 (Tyndale) john 3.4: nicodemus sayde vnto him: how can a man be boren when he is olde? can he enter into his moders wombe and be boren agayne? the question is concerning regeneration. the doubt made by nicodemus is, how can a man be born which is old? answer is returned by our saviour verily, verily, i say unto thee, True 0.654 0.414 0.912
John 13.38 (AKJV) - 1 john 13.38: uerily, verily i say vnto thee, the cocke shall not crow, til thou hast denied me thrise. answer is returned by our saviour verily, verily, i say unto thee, True 0.619 0.447 4.412
Matthew 26.34 (Geneva) matthew 26.34: iesus sayde vnto him, verely i say vnto thee, that this night, before the cocke crow, thou shalt denie me thrise. answer is returned by our saviour verily, verily, i say unto thee, True 0.611 0.547 0.777




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers