XIII sermons most of them preached before His Majesty, King Charles the II in his exile / by the late Reverend Henry Byam ... ; together with the testimony given of him at his funeral, by Hamnet Ward ...

Byam, Henry, 1580-1669
Ward, Hamnet
Publisher: Printed for T R for Robert Clavell
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A30793 ESTC ID: R3916 STC ID: B6375
Subject Headings: Byam, Henry, 1580-1669; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1868 located on Page 171

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And yet after all this, comes in a nevertheless, and they are reproved. Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love. And yet After all this, comes in a nevertheless, and they Are reproved. Nevertheless I have somewhat against thee, Because thou hast left thy First love. cc av p-acp d d, vvz p-acp dt av, cc pns32 vbr vvn. av pns11 vhb av p-acp pno21, c-acp pns21 vh2 vvn po21 ord n1.
Note 0 In Gen. Homil 30. In Gen. Homily 30. p-acp np1 np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 2.4 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 2.4 (Tyndale) revelation 2.4: neverthelesse i have sumwhat agaynst the for thou haste lefte thy fyrst love. thou hast left thy first love True 0.767 0.924 8.206
Revelation 2.4 (Geneva) revelation 2.4: neuertheles, i haue somewhat against thee, because thou hast left thy first loue. thou hast left thy first love True 0.765 0.921 9.521
Revelation 2.4 (AKJV) revelation 2.4: neuerthelesse, i haue somewhat against thee, because thou hast left thy first loue. thou hast left thy first love True 0.76 0.921 9.521
Revelation 2.4 (AKJV) revelation 2.4: neuerthelesse, i haue somewhat against thee, because thou hast left thy first loue. and yet after all this, comes in a nevertheless, and they are reproved. nevertheless i have somewhat against thee, because thou hast left thy first love False 0.69 0.951 0.732
Revelation 2.4 (Geneva) revelation 2.4: neuertheles, i haue somewhat against thee, because thou hast left thy first loue. and yet after all this, comes in a nevertheless, and they are reproved. nevertheless i have somewhat against thee, because thou hast left thy first love False 0.687 0.945 0.732
Revelation 2.4 (Tyndale) revelation 2.4: neverthelesse i have sumwhat agaynst the for thou haste lefte thy fyrst love. and yet after all this, comes in a nevertheless, and they are reproved. nevertheless i have somewhat against thee, because thou hast left thy first love False 0.678 0.834 1.302
Revelation 2.4 (ODRV) revelation 2.4: but i haue against thee a few things, because thou hast left thy first charitie. and yet after all this, comes in a nevertheless, and they are reproved. nevertheless i have somewhat against thee, because thou hast left thy first love False 0.632 0.817 0.553
Revelation 2.4 (ODRV) revelation 2.4: but i haue against thee a few things, because thou hast left thy first charitie. thou hast left thy first love True 0.613 0.902 9.906




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers