John 15.22 (Tyndale) |
john 15.22: if i had not come and spoken vnto them they shulde not have had synne: but now have they nothinge to cloke their synne with all. |
far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum |
True |
0.683 |
0.247 |
0.716 |
John 15.22 (Vulgate) |
john 15.22: si non venissem, et locutus fuissem eis, peccatum non haberent: nunc autem excusationem non habent de peccato suo. |
far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum |
True |
0.663 |
0.486 |
7.006 |
John 15.22 (AKJV) |
john 15.22: if i had not come, and spoken vnto them, they had not had sinne: but now they haue no cloke for their sinne. |
far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum |
True |
0.656 |
0.678 |
0.744 |
John 15.22 (Geneva) |
john 15.22: if i had not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne: but nowe haue they no cloke for their sinne. |
far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum |
True |
0.655 |
0.598 |
0.666 |
John 9.41 (Vulgate) |
john 9.41: dixit eis jesus: si caeci essetis, non haberetis peccatum. nunc vero dicitis, quia videmus: peccatum vestrum manet. |
far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum |
True |
0.651 |
0.509 |
4.395 |
John 15.22 (ODRV) |
john 15.22: if i had not come, and spoken to them, they should not haue sinne: but now they haue no excuse of their sinne. |
far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum |
True |
0.641 |
0.707 |
4.571 |
John 9.41 (Tyndale) |
john 9.41: iesus sayde vnto them: yf ye were blynde ye shuld have no synne. but now ye saye we se therfore youre synne remayneth. |
far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum |
True |
0.64 |
0.325 |
0.55 |
John 9.41 (AKJV) |
john 9.41: iesus saide vnto them, if yee were blind, ye should haue no sinne: but now ye say, we see, therfore your sinne remaineth. |
far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum |
True |
0.631 |
0.657 |
0.603 |
John 9.41 (Geneva) |
john 9.41: iesus sayd vnto them, if ye were blinde, ye should not haue sinne: but nowe ye say, we see: therefore your sinne remaineth. |
far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum |
True |
0.63 |
0.652 |
0.603 |
John 9.41 (Vulgate) |
john 9.41: dixit eis jesus: si caeci essetis, non haberetis peccatum. nunc vero dicitis, quia videmus: peccatum vestrum manet. |
see we then in the next place, how far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum |
False |
0.614 |
0.439 |
4.292 |
John 9.41 (Tyndale) |
john 9.41: iesus sayde vnto them: yf ye were blynde ye shuld have no synne. but now ye saye we se therfore youre synne remayneth. |
see we then in the next place, how far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum |
False |
0.604 |
0.322 |
0.629 |