XIII sermons most of them preached before His Majesty, King Charles the II in his exile / by the late Reverend Henry Byam ... ; together with the testimony given of him at his funeral, by Hamnet Ward ...

Byam, Henry, 1580-1669
Ward, Hamnet
Publisher: Printed for T R for Robert Clavell
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A30793 ESTC ID: R3916 STC ID: B6375
Subject Headings: Byam, Henry, 1580-1669; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 369 located on Page 33

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text See we then in the next place, how far this Ignorance will excuse. Christ saith in the fifteenth of St. John, Non haberent peccatum: See we then in the next place, how Far this Ignorance will excuse. christ Says in the fifteenth of Saint John, Non haberent peccatum: vvb pns12 av p-acp dt ord n1, c-crq av-j d n1 vmb vvi. np1 vvz p-acp dt ord pp-f n1 np1, fw-fr fw-la fw-la:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 15.22 (AKJV); John 15.22 (Tyndale); John 9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.22 (Tyndale) john 15.22: if i had not come and spoken vnto them they shulde not have had synne: but now have they nothinge to cloke their synne with all. far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum True 0.683 0.247 0.716
John 15.22 (Vulgate) john 15.22: si non venissem, et locutus fuissem eis, peccatum non haberent: nunc autem excusationem non habent de peccato suo. far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum True 0.663 0.486 7.006
John 15.22 (AKJV) john 15.22: if i had not come, and spoken vnto them, they had not had sinne: but now they haue no cloke for their sinne. far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum True 0.656 0.678 0.744
John 15.22 (Geneva) john 15.22: if i had not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne: but nowe haue they no cloke for their sinne. far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum True 0.655 0.598 0.666
John 9.41 (Vulgate) john 9.41: dixit eis jesus: si caeci essetis, non haberetis peccatum. nunc vero dicitis, quia videmus: peccatum vestrum manet. far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum True 0.651 0.509 4.395
John 15.22 (ODRV) john 15.22: if i had not come, and spoken to them, they should not haue sinne: but now they haue no excuse of their sinne. far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum True 0.641 0.707 4.571
John 9.41 (Tyndale) john 9.41: iesus sayde vnto them: yf ye were blynde ye shuld have no synne. but now ye saye we se therfore youre synne remayneth. far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum True 0.64 0.325 0.55
John 9.41 (AKJV) john 9.41: iesus saide vnto them, if yee were blind, ye should haue no sinne: but now ye say, we see, therfore your sinne remaineth. far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum True 0.631 0.657 0.603
John 9.41 (Geneva) john 9.41: iesus sayd vnto them, if ye were blinde, ye should not haue sinne: but nowe ye say, we see: therefore your sinne remaineth. far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum True 0.63 0.652 0.603
John 9.41 (Vulgate) john 9.41: dixit eis jesus: si caeci essetis, non haberetis peccatum. nunc vero dicitis, quia videmus: peccatum vestrum manet. see we then in the next place, how far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum False 0.614 0.439 4.292
John 9.41 (Tyndale) john 9.41: iesus sayde vnto them: yf ye were blynde ye shuld have no synne. but now ye saye we se therfore youre synne remayneth. see we then in the next place, how far this ignorance will excuse. christ saith in the fifteenth of st. john, non haberent peccatum False 0.604 0.322 0.629




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers