Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Or as the Old Translation us'd in our Liturgy, reads the Words: Mine Eyes gush out with Water, because Men keep not thy Law. | Or as the Old translation used in our Liturgy, reads the Words: Mine Eyes gush out with Water, Because Men keep not thy Law. | cc c-acp dt j n1 vvn p-acp po12 n1, vvz dt n2: po11 n2 vvi av p-acp n1, c-acp n2 vvb xx po21 n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 119.136 (Geneva) | psalms 119.136: mine eyes gush out with riuers of water, because they keepe not thy lawe. | or as the old translation us'd in our liturgy, reads the words: mine eyes gush out with water, because men keep not thy law | False | 0.786 | 0.893 | 9.518 |
Psalms 119.136 (AKJV) | psalms 119.136: riuers of waters runne downe mine eyes: because they keepe not thy law. | or as the old translation us'd in our liturgy, reads the words: mine eyes gush out with water, because men keep not thy law | False | 0.773 | 0.496 | 6.24 |
Psalms 118.136 (ODRV) | psalms 118.136: mine eies haue gushed forth issues of water: because they haue not kept thy law. | or as the old translation us'd in our liturgy, reads the words: mine eyes gush out with water, because men keep not thy law | False | 0.771 | 0.718 | 5.811 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|