The duty and reward of bounty to the poor in a sermon preached at the spittal upon Wednesday in Easter week, Anno Dom. MDCLXXI / by Isaac Barrow ...

Barrow, Isaac, 1630-1677
Publisher: Printed by Andrew Clark for Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1671
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A31062 ESTC ID: R21934 STC ID: B933
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CXII; Charity; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 231 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text My little children, let us not love in word, or in tongue, (NONLATINALPHABET) but in work and in truth; My little children, let us not love in word, or in tongue, () but in work and in truth; po11 j n2, vvb pno12 xx vvi p-acp n1, cc p-acp n1, () p-acp p-acp n1 cc p-acp n1;
Note 0 1 Joh. 3. 18. 1 John 3. 18. vvd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.18; 1 John 3.18 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.18 (ODRV) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in word, nor in tongue but in deed and truth. my little children, let us not love in word, or in tongue, ( ) but in work and in truth False 0.886 0.915 6.035
1 John 3.18 (AKJV) 1 john 3.18: my little children, let vs not loue in word, neither in tongue, but indeede and in trueth. my little children, let us not love in word, or in tongue, ( ) but in work and in truth False 0.876 0.92 6.035
1 John 3.18 (Tyndale) 1 john 3.18: my babes let vs not love in worde nether in tonge: but with dede and in veritie: my little children, let us not love in word, or in tongue, ( ) but in work and in truth False 0.874 0.917 2.669
1 John 3.18 (Geneva) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in worde, neither in tongue onely, but in deede and in trueth. my little children, let us not love in word, or in tongue, ( ) but in work and in truth False 0.873 0.912 2.478
1 John 3.18 (Tyndale) - 0 1 john 3.18: my babes let vs not love in worde nether in tonge: my little children, let us not love in word True 0.802 0.906 4.027
1 John 3.18 (ODRV) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in word, nor in tongue but in deed and truth. my little children, let us not love in word True 0.794 0.881 4.616
1 John 3.18 (Tyndale) - 1 1 john 3.18: but with dede and in veritie: in tongue, ( ) but in work and in truth True 0.79 0.544 0.0
1 John 3.18 (AKJV) 1 john 3.18: my little children, let vs not loue in word, neither in tongue, but indeede and in trueth. my little children, let us not love in word True 0.788 0.882 7.175
1 John 3.18 (Vulgate) 1 john 3.18: filioli mei, non diligamus verbo neque lingua, sed opere et veritate: my little children, let us not love in word, or in tongue, ( ) but in work and in truth False 0.772 0.774 0.0
1 John 3.18 (Geneva) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in worde, neither in tongue onely, but in deede and in trueth. my little children, let us not love in word True 0.768 0.889 2.595
1 John 3.18 (Vulgate) 1 john 3.18: filioli mei, non diligamus verbo neque lingua, sed opere et veritate: my little children, let us not love in word True 0.665 0.326 0.0
1 John 3.18 (ODRV) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in word, nor in tongue but in deed and truth. in tongue, ( ) but in work and in truth True 0.617 0.869 3.003
1 John 3.18 (AKJV) 1 john 3.18: my little children, let vs not loue in word, neither in tongue, but indeede and in trueth. in tongue, ( ) but in work and in truth True 0.606 0.897 1.066




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Joh. 3. 18. 1 John 3.18