Of contentment, patience and resignation to the will of God several sermons / by Isaac Barrow.

Barrow, Isaac, 1630-1677
Publisher: Printed by M Flesher for Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1685
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A31073 ESTC ID: R29010 STC ID: B946
Subject Headings: Contentment; Patience; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1660 located on Page 207

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text See that none render evil for evil: Be pitifull, be courteous, not rendring evil for evil, See that none render evil for evil: Be pitiful, be courteous, not rendering evil for evil, vvb cst pix vvb j-jn p-acp n-jn: vbb j, vbb j, xx vvg n-jn p-acp n-jn,
Note 0 Rom. 12. 14. 1 Thes. 5. 15. Rom. 12. 14. 1 Thebes 5. 15. np1 crd crd crd np1 crd crd
Note 1 1 Pet. 3. 9. 1 Pet. 3. 9. crd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 3.9; 1 Thessalonians 5.15; 1 Thessalonians 5.15 (AKJV); Matthew 5.39; Matthew 5.44; Proverbs 25.21; Romans 12.14; Romans 12.14 (AKJV); Romans 12.20; Romans 12.20 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Thessalonians 5.15 (AKJV) - 0 1 thessalonians 5.15: see that none render euill for euill vnto any man: see that none render evil for evil: be pitifull, be courteous, not rendring evil for evil, False 0.805 0.816 1.388
1 Peter 3.9 (AKJV) - 0 1 peter 3.9: not rendring euill for euill, or railing for railing: see that none render evil for evil: be pitifull, be courteous, not rendring evil for evil, False 0.803 0.576 1.388
1 Thessalonians 5.15 (ODRV) - 0 1 thessalonians 5.15: see that none render euil for euil to any man: see that none render evil for evil: be pitifull, be courteous, not rendring evil for evil, False 0.801 0.875 1.444
1 Thessalonians 5.15 (Geneva) - 0 1 thessalonians 5.15: see that none recompense euil for euil vnto any man: see that none render evil for evil: be pitifull, be courteous, not rendring evil for evil, False 0.789 0.824 0.0
1 Thessalonians 5.15 (Tyndale) 1 thessalonians 5.15: se that none recopence evill for evyll vnto eny man: but ever folowe that which is good both amonge youre selves and to all men. see that none render evil for evil: be pitifull, be courteous, not rendring evil for evil, False 0.661 0.385 0.0
1 Peter 3.9 (Geneva) 1 peter 3.9: not rendring euil for euill, neither rebuke for rebuke: but contrarywise blesse, knowing that ye are thereunto called, that ye should be heires of blessing. see that none render evil for evil: be pitifull, be courteous, not rendring evil for evil, False 0.631 0.602 1.03




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 12. 14. Romans 12.14
Note 0 1 Thes. 5. 15. 1 Thessalonians 5.15
Note 1 1 Pet. 3. 9. 1 Peter 3.9