Of contentment, patience and resignation to the will of God several sermons / by Isaac Barrow.

Barrow, Isaac, 1630-1677
Publisher: Printed by M Flesher for Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1685
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A31073 ESTC ID: R29010 STC ID: B946
Subject Headings: Contentment; Patience; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1797 located on Page 224

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text No Prophet (said he) is acceptable in his own countrey. We might also mention his patient suffering repulses from strangers; No Prophet (said he) is acceptable in his own country. We might also mention his patient suffering repulses from Strangers; dx n1 (vvd pns31) vbz j p-acp po31 d n1. pns12 vmd av vvi po31 n1 vvg n2 p-acp n2;
Note 0 Luc. 4. 24. Matt. 13. 57. Luke 4. 24. Matt. 13. 57. np1 crd crd np1 crd crd
Note 1 Non illi saltem civitati quae cum recipere noluer at iratus est, cum etiam discipuli tam contumelioso oppido coelestes ignes repraesentari voluissent. Tert. Non illi Saltem Civitati Quae cum recipere noluer At Angered est, cum etiam Disciples tam contumelioso oppido coelestes ignes repraesentari voluissent. Tert fw-fr fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la n1 p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 4.24; Luke 4.24 (Tyndale); Matthew 13.57
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 4.24 (Tyndale) - 1 luke 4.24: no prophet is accepted in his awne countre. no prophet (said he) is acceptable in his own countrey. we might True 0.731 0.866 0.505
Luke 4.24 (ODRV) - 1 luke 4.24: amen i say to you, that no prophet is accepted in his owne countrie. no prophet (said he) is acceptable in his own countrey. we might True 0.725 0.947 0.46
Luke 4.24 (AKJV) luke 4.24: and hee said, verely i say vnto you, no prophet is accepted in his owne countrey. no prophet (said he) is acceptable in his own countrey. we might True 0.723 0.957 2.182
Luke 4.24 (Geneva) luke 4.24: and he saide, verely i say vnto you, no prophet is accepted in his owne countrey. no prophet (said he) is acceptable in his own countrey. we might True 0.721 0.956 0.724
John 4.44 (AKJV) john 4.44: for iesus himselfe testified, that a prophet hath no honour in his owne countrey. no prophet (said he) is acceptable in his own countrey. we might True 0.704 0.879 0.724
John 4.44 (Geneva) john 4.44: for iesus himselfe had testified, that a prophet hath none honour in his owne countrey. no prophet (said he) is acceptable in his own countrey. we might True 0.694 0.872 0.724
John 4.44 (AKJV) john 4.44: for iesus himselfe testified, that a prophet hath no honour in his owne countrey. no prophet (said he) is acceptable in his own countrey. we might also mention his patient suffering repulses from strangers False 0.652 0.856 0.404
John 4.44 (Geneva) john 4.44: for iesus himselfe had testified, that a prophet hath none honour in his owne countrey. no prophet (said he) is acceptable in his own countrey. we might also mention his patient suffering repulses from strangers False 0.648 0.84 0.404
John 4.44 (Tyndale) john 4.44: and iesus him selfe testified that a prophete hath none honoure in his awne countre. no prophet (said he) is acceptable in his own countrey. we might True 0.641 0.375 0.0
John 4.44 (ODRV) john 4.44: for iesvs himself gaue testimonie that a prophet hath not honour in his owne countrie: no prophet (said he) is acceptable in his own countrey. we might True 0.638 0.865 0.422
Luke 4.24 (Vulgate) luke 4.24: ait autem: amen dico vobis, quia nemo propheta acceptus est in patria sua. no prophet (said he) is acceptable in his own countrey. we might True 0.638 0.855 0.0
Luke 4.24 (AKJV) luke 4.24: and hee said, verely i say vnto you, no prophet is accepted in his owne countrey. no prophet (said he) is acceptable in his own countrey. we might also mention his patient suffering repulses from strangers False 0.628 0.949 1.716
Luke 4.24 (Geneva) luke 4.24: and he saide, verely i say vnto you, no prophet is accepted in his owne countrey. no prophet (said he) is acceptable in his own countrey. we might also mention his patient suffering repulses from strangers False 0.625 0.947 0.404




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luc. 4. 24. Luke 4.24
Note 0 Matt. 13. 57. Matthew 13.57