Isaiah 14.11 (AKJV) - 0 |
isaiah 14.11: thy pompe is brought downe to the graue, and the noyse of thy violes: |
yea like sheep shall be laid in the grave;) since, as 'tis said of the king of babylon in esay; their pomp must be brought down to the grave, and the noise of their viols |
False |
0.769 |
0.915 |
2.168 |
Isaiah 14.11 (Geneva) - 0 |
isaiah 14.11: thy pompe is brought downe to ye graue, and the sounde of thy violes: |
yea like sheep shall be laid in the grave;) since, as 'tis said of the king of babylon in esay; their pomp must be brought down to the grave, and the noise of their viols |
False |
0.745 |
0.867 |
2.083 |
Isaiah 14.11 (AKJV) - 0 |
isaiah 14.11: thy pompe is brought downe to the graue, and the noyse of thy violes: |
their pomp must be brought down to the grave, and the noise of their viols |
True |
0.73 |
0.962 |
1.884 |
Isaiah 14.11 (Geneva) - 0 |
isaiah 14.11: thy pompe is brought downe to ye graue, and the sounde of thy violes: |
their pomp must be brought down to the grave, and the noise of their viols |
True |
0.707 |
0.947 |
1.808 |
Psalms 49.14 (AKJV) - 0 |
psalms 49.14: like sheepe they are layd in the graue, death shall feede on them; |
yea like sheep shall be laid in the grave;) since, as 'tis said of the king of babylon in esay; their pomp must be brought down to the grave, and the noise of their viols |
False |
0.707 |
0.693 |
3.724 |
Psalms 49.14 (Geneva) |
psalms 49.14: like sheepe they lie in graue: death deuoureth them, and the righteous shall haue domination ouer them in the morning: for their beautie shall consume, when they shall goe from their house to graue. |
yea like sheep shall be laid in the grave;) since, as 'tis said of the king of babylon in esay; their pomp must be brought down to the grave, and the noise of their viols |
False |
0.706 |
0.178 |
3.227 |