Sermons preached upon several occasions by Isaac Barrow ...

Barrow, Isaac, 1630-1677
Loggan, David, 1635-1700?
Publisher: Printed for Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A31085 ESTC ID: R36644 STC ID: B958
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 614 located on Page 71

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text those indefectible treasures; that incorruptible, undefiled, and neverfading inheritance, reserved in heaven for us; that exceeding weight of glory; those ineffable joys of Paradise; that lightsome Countenance and beatifying Presence of God; those indefectible treasures; that incorruptible, undefiled, and neverfading inheritance, reserved in heaven for us; that exceeding weight of glory; those ineffable Joys of Paradise; that lightsome Countenance and beatifying Presence of God; d j n2; cst j, j, cc j n1, vvn p-acp n1 p-acp pno12; d vvg n1 pp-f n1; d j n2 pp-f n1; cst j n1 cc vvg n1 pp-f np1;
Note 0 Luk. 12. 33. Luk. 12. 33. np1 crd crd
Note 1 1 Pet. 1. 4. 1 Pet. 1. 4. vvn np1 crd crd
Note 2 2 Cor. 4. 17. 2 Cor. 4. 17. crd np1 crd crd
Note 3 1 Pet. 1. 8. 1 Pet. 1. 8. vvn np1 crd crd
Note 4 4. 13. 4. 13. crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.4; 1 Peter 1.4 (Geneva); 1 Peter 1.8; 1 Timothy 4.8 (Geneva); 2 Corinthians 4.17; Luke 12.33
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.4 (Geneva) 1 peter 1.4: to an inheritance immortall and vndefiled, and that withereth not, reserued in heauen for vs, that incorruptible, undefiled, and neverfading inheritance, reserved in heaven for us True 0.883 0.91 0.152
1 Peter 1.4 (AKJV) 1 peter 1.4: to an inheritance incorruptible, and vndefiled, and that fadeth not away, reserued in heauen for you, that incorruptible, undefiled, and neverfading inheritance, reserved in heaven for us True 0.84 0.905 0.525
1 Peter 1.4 (Tyndale) 1 peter 1.4: to enioye an inheritaunce immortall and vndefiled and that purifieth not reserved in heven for you that incorruptible, undefiled, and neverfading inheritance, reserved in heaven for us True 0.794 0.755 1.243
1 Peter 1.4 (ODRV) 1 peter 1.4: vnto an inheritance incorruptible, and incontaminate, and that can not fade, conserued in the heauens in you, that incorruptible, undefiled, and neverfading inheritance, reserved in heaven for us True 0.794 0.563 0.525
1 Peter 1.4 (Vulgate) 1 peter 1.4: in haereditatem incorruptibilem, et incontaminatam, et immarcescibilem, conservatam in caelis in vobis, that incorruptible, undefiled, and neverfading inheritance, reserved in heaven for us True 0.766 0.461 0.0
1 Peter 1.4 (Geneva) 1 peter 1.4: to an inheritance immortall and vndefiled, and that withereth not, reserued in heauen for vs, those indefectible treasures; that incorruptible, undefiled, and neverfading inheritance, reserved in heaven for us; that exceeding weight of glory; those ineffable joys of paradise; that lightsome countenance and beatifying presence of god False 0.673 0.369 0.162
1 Peter 1.4 (AKJV) 1 peter 1.4: to an inheritance incorruptible, and vndefiled, and that fadeth not away, reserued in heauen for you, those indefectible treasures; that incorruptible, undefiled, and neverfading inheritance, reserved in heaven for us; that exceeding weight of glory; those ineffable joys of paradise; that lightsome countenance and beatifying presence of god False 0.614 0.418 0.416




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luk. 12. 33. Luke 12.33
Note 1 1 Pet. 1. 4. 1 Peter 1.4
Note 2 2 Cor. 4. 17. 2 Corinthians 4.17
Note 3 1 Pet. 1. 8. 1 Peter 1.8