In-Text |
when we do not mean any thing about him? would it not, into every sentence to foist a dog or a horse, (to intrude Turkish, or any barbarous gibberish,) be altogether as proper and pertinent? |
when we do not mean any thing about him? would it not, into every sentence to foist a dog or a horse, (to intrude Turkish, or any barbarous gibberish,) be altogether as proper and pertinent? |
c-crq pns12 vdb xx vvi d n1 p-acp pno31? vmd pn31 xx, p-acp d n1 pc-acp vvi dt n1 cc dt n1, (pc-acp vvi jp, cc d j n1,) vbb av p-acp j cc j? |