Family reformation promoted in a sermon on Joshua, chap. 24. ver. 15. and by short catechismes fitted for the three-fold relations in a family of 1. Children and parents, 2. Servants and masters, 3. Husband and wife / by D. Cawdrey ...

Cawdrey, Daniel, 1588-1664
Publisher: Printd by T C for John Wright
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A31438 ESTC ID: R5596 STC ID: C1627
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Joshua XXIV, 15; Family; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 89 located on Page 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as is clearely spoken of servants, Col. 3.24. and Eph. 6.6. Not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart. as is clearly spoken of Servants, Col. 3.24. and Ephesians 6.6. Not with eye-service as men-pleasers, but as the Servants of christ, doing the will of God from the heart. a-acp vbz av-j vvn pp-f n2, np1 crd. cc np1 crd. xx p-acp n1 p-acp n2, cc-acp c-acp dt n2 pp-f np1, vdg dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 3.24; Ephesians 6.6; Ephesians 6.6 (Tyndale); Ephesians 6.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.6 (Tyndale) ephesians 6.6: not with service in the eye sight as men pleasars: but as the servautes of christ doynge the will of god from the herte as is clearely spoken of servants, col. 3.24. and eph. 6.6. not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ, doing the will of god from the heart False 0.872 0.865 3.869
Ephesians 6.6 (Tyndale) - 1 ephesians 6.6: but as the servautes of christ doynge the will of god from the herte as the servants of christ, doing the will of god from the heart True 0.871 0.932 4.093
Ephesians 6.6 (AKJV) ephesians 6.6: not with eye seruice as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart: as is clearely spoken of servants, col. 3.24. and eph. 6.6. not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ, doing the will of god from the heart False 0.869 0.96 3.565
Ephesians 6.6 (Geneva) ephesians 6.6: not with seruice to the eye, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart, as is clearely spoken of servants, col. 3.24. and eph. 6.6. not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ, doing the will of god from the heart False 0.864 0.956 3.565
Ephesians 6.6 (ODRV) ephesians 6.6: not seruing to the eye, as it were pleasing men, but as the seruants of christ doing the wil of god from the hart. as is clearely spoken of servants, col. 3.24. and eph. 6.6. not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ, doing the will of god from the heart False 0.837 0.914 2.998
Ephesians 6.6 (Tyndale) - 0 ephesians 6.6: not with service in the eye sight as men pleasars: as is clearely spoken of servants, col. 3.24. and eph. 6.6. not with eye-service as men-pleasers True 0.805 0.829 3.966
Colossians 3.22 (AKJV) colossians 3.22: seruants, obey in all things your masters according to the flesh: not with eye seruice as men pleasers, but in singlenesse of heart, fearing god: as is clearely spoken of servants, col. 3.24. and eph. 6.6. not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ, doing the will of god from the heart False 0.79 0.733 1.75
Colossians 3.22 (Tyndale) colossians 3.22: servauntes be obedient vnto youre bodyly masters in all thynges: not with eye service as men pleasers but in synglenes of herte fearynge god. as is clearely spoken of servants, col. 3.24. and eph. 6.6. not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ, doing the will of god from the heart False 0.77 0.429 2.65
Ephesians 6.6 (AKJV) ephesians 6.6: not with eye seruice as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart: as the servants of christ, doing the will of god from the heart True 0.767 0.924 8.553
Colossians 3.22 (Geneva) colossians 3.22: seruants, be obedient vnto them that are your masters according to the flesh, in all things, not with eye seruice as men pleasers, but in singlenes of heart, fearing god. as is clearely spoken of servants, col. 3.24. and eph. 6.6. not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ, doing the will of god from the heart False 0.763 0.729 1.699
Ephesians 6.6 (Geneva) ephesians 6.6: not with seruice to the eye, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart, as the servants of christ, doing the will of god from the heart True 0.738 0.919 8.553
Ephesians 6.6 (ODRV) ephesians 6.6: not seruing to the eye, as it were pleasing men, but as the seruants of christ doing the wil of god from the hart. as is clearely spoken of servants, col. 3.24. and eph. 6.6. not with eye-service as men-pleasers True 0.731 0.363 1.906
Ephesians 6.6 (Geneva) ephesians 6.6: not with seruice to the eye, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart, as is clearely spoken of servants, col. 3.24. and eph. 6.6. not with eye-service as men-pleasers True 0.728 0.691 2.079
Ephesians 6.6 (Vulgate) ephesians 6.6: non ad oculum servientes, quasi hominibus placentes, sed ut servi christi, facientes voluntatem dei ex animo, as the servants of christ, doing the will of god from the heart True 0.727 0.435 0.0
Ephesians 6.6 (AKJV) ephesians 6.6: not with eye seruice as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart: as is clearely spoken of servants, col. 3.24. and eph. 6.6. not with eye-service as men-pleasers True 0.716 0.829 2.079
Colossians 3.22 (AKJV) colossians 3.22: seruants, obey in all things your masters according to the flesh: not with eye seruice as men pleasers, but in singlenesse of heart, fearing god: as is clearely spoken of servants, col. 3.24. and eph. 6.6. not with eye-service as men-pleasers True 0.712 0.743 1.099
Ephesians 6.6 (ODRV) ephesians 6.6: not seruing to the eye, as it were pleasing men, but as the seruants of christ doing the wil of god from the hart. as the servants of christ, doing the will of god from the heart True 0.707 0.925 5.589
Colossians 3.22 (Tyndale) colossians 3.22: servauntes be obedient vnto youre bodyly masters in all thynges: not with eye service as men pleasers but in synglenes of herte fearynge god. as is clearely spoken of servants, col. 3.24. and eph. 6.6. not with eye-service as men-pleasers True 0.691 0.419 2.313
Colossians 3.22 (Geneva) colossians 3.22: seruants, be obedient vnto them that are your masters according to the flesh, in all things, not with eye seruice as men pleasers, but in singlenes of heart, fearing god. as is clearely spoken of servants, col. 3.24. and eph. 6.6. not with eye-service as men-pleasers True 0.681 0.737 1.067
Colossians 3.22 (ODRV) colossians 3.22: seruants, obey in al things your maisters according to the flesh, not seruing to the eye, as pleasing men, but in simplicitie of hart, fearing god. as is clearely spoken of servants, col. 3.24. and eph. 6.6. not with eye-service as men-pleasers True 0.675 0.171 0.97




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Col. 3.24. & Colossians 3.24
In-Text Eph. 6.6. Ephesians 6.6