Three sermons viz. 1. A commission for an assise, granted to the saints, 2. A close hypocrite discovered, 3. The lawfulnesse of doing good out of hope of reward / by Daniel Cawdrey ...

Cawdrey, Daniel, 1588-1664
Publisher: Printed by R Y for Ph Nevill and are to be sold by Peter Whaley
Place of Publication: London
Publication Year: 1641
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A31445 ESTC ID: R7914 STC ID: C1638
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 156 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because (forsooth) our Saviour answering Peters question, Master we have forsaken all, &c. what shall wee have? saies, You shall sit upon twelve thrones, and judge. Because (forsooth) our Saviour answering Peter's question, Master we have forsaken all, etc. what shall we have? Says, You shall fit upon twelve thrones, and judge. c-acp (uh) po12 n1 vvg npg1 vvb, n1 pns12 vhb vvn d, av q-crq vmb pns12 vhi? vvz, pn22 vmb vvi p-acp crd n2, cc n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.16 (Geneva); Matthew 19.27 (Geneva); Matthew 19.27 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.27 (Geneva) matthew 19.27: then answered peter, and said to him, beholde, we haue forsaken all, and followed thee: what therefore shall we haue? because (forsooth) our saviour answering peters question, master we have forsaken all True 0.727 0.787 1.252
Matthew 19.27 (ODRV) matthew 19.27: the peter answering, said to him: behold we haue left al things, & haue folowed thee: what therfore shal we haue? because (forsooth) our saviour answering peters question, master we have forsaken all True 0.727 0.379 1.962
Matthew 19.27 (AKJV) matthew 19.27: then answered peter, and said vnto him, behold, we haue forsaken all, and followed thee, what shall we haue therefore? because (forsooth) our saviour answering peters question, master we have forsaken all True 0.722 0.813 1.206
Matthew 19.27 (Geneva) matthew 19.27: then answered peter, and said to him, beholde, we haue forsaken all, and followed thee: what therefore shall we haue? because (forsooth) our saviour answering peters question, master we have forsaken all, &c. what shall wee have? saies, you shall sit upon twelve thrones, and judge False 0.719 0.657 2.679
Matthew 19.27 (Tyndale) matthew 19.27: then answered peter and sayde to him: beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have? because (forsooth) our saviour answering peters question, master we have forsaken all True 0.718 0.852 1.414
Matthew 19.27 (Geneva) matthew 19.27: then answered peter, and said to him, beholde, we haue forsaken all, and followed thee: what therefore shall we haue? because (forsooth) our saviour answering peters question, master we have forsaken all, &c. what shall wee have? saies, you shall sit upon twelve thrones True 0.712 0.735 3.095
Matthew 19.27 (AKJV) matthew 19.27: then answered peter, and said vnto him, behold, we haue forsaken all, and followed thee, what shall we haue therefore? because (forsooth) our saviour answering peters question, master we have forsaken all, &c. what shall wee have? saies, you shall sit upon twelve thrones, and judge False 0.711 0.723 2.585
Matthew 19.27 (AKJV) matthew 19.27: then answered peter, and said vnto him, behold, we haue forsaken all, and followed thee, what shall we haue therefore? because (forsooth) our saviour answering peters question, master we have forsaken all, &c. what shall wee have? saies, you shall sit upon twelve thrones True 0.705 0.783 2.984
Matthew 19.27 (Wycliffe) matthew 19.27: thanne petre answeride, and seide to hym, lo! we han forsake alle thingis, and we han suede thee; what thanne schal be to vs? because (forsooth) our saviour answering peters question, master we have forsaken all True 0.701 0.448 0.0
Matthew 19.27 (ODRV) matthew 19.27: the peter answering, said to him: behold we haue left al things, & haue folowed thee: what therfore shal we haue? because (forsooth) our saviour answering peters question, master we have forsaken all, &c. what shall wee have? saies, you shall sit upon twelve thrones True 0.701 0.203 1.832
Matthew 19.27 (Vulgate) matthew 19.27: tunc respondens petrus, dixit ei: ecce nos reliquimus omnia, et secuti sumus te: quid ergo erit nobis? because (forsooth) our saviour answering peters question, master we have forsaken all True 0.697 0.49 0.0
Matthew 19.27 (Tyndale) matthew 19.27: then answered peter and sayde to him: beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have? because (forsooth) our saviour answering peters question, master we have forsaken all, &c. what shall wee have? saies, you shall sit upon twelve thrones True 0.675 0.883 3.484
Matthew 19.27 (Tyndale) matthew 19.27: then answered peter and sayde to him: beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have? because (forsooth) our saviour answering peters question, master we have forsaken all, &c. what shall wee have? saies, you shall sit upon twelve thrones, and judge False 0.673 0.86 3.007




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers