Three sermons viz. 1. A commission for an assise, granted to the saints, 2. A close hypocrite discovered, 3. The lawfulnesse of doing good out of hope of reward / by Daniel Cawdrey ...

Cawdrey, Daniel, 1588-1664
Publisher: Printed by R Y for Ph Nevill and are to be sold by Peter Whaley
Place of Publication: London
Publication Year: 1641
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A31445 ESTC ID: R7914 STC ID: C1638
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 199 located on Page 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Tyre and Sydon shall rise in judgement with this generation, and condemne it. And thus the Saints, not onely shall, but doe even now, judge the world. Tyre and Sidon shall rise in judgement with this generation, and condemn it. And thus the Saints, not only shall, but do even now, judge the world. vvb cc np1 vmb vvi p-acp n1 p-acp d n1, cc vvi pn31. cc av dt n2, xx av-j vmb, p-acp vdi av av, vvb dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 11.22 (Vulgate); Romans 3.6 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.22 (Vulgate) - 1 matthew 11.22: tyro et sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis. tyre and sydon shall rise in judgement with this generation True 0.71 0.601 0.0
Romans 3.6 (Tyndale) - 1 romans 3.6: for how then shall god iudge the worlde? doe even now, judge the world True 0.708 0.761 0.0
Matthew 11.22 (Tyndale) - 1 matthew 11.22: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. tyre and sydon shall rise in judgement with this generation True 0.707 0.826 0.9
1 Corinthians 6.2 (ODRV) - 0 1 corinthians 6.2: or know you not that the saints shal iudge of the world? doe even now, judge the world True 0.685 0.586 0.305
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. tyre and sydon shall rise in judgement with this generation True 0.671 0.857 0.366
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. tyre and sydon shall rise in judgement with this generation True 0.67 0.852 0.384
1 Corinthians 6.2 (Tyndale) 1 corinthians 6.2: do ye not know that the sainctes shall iudge the worlde? if the worlde shalbe iudged by you: are ye not good ynough to iudge smale trifles: doe even now, judge the world True 0.664 0.577 0.0
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. tyre and sydon shall rise in judgement with this generation True 0.662 0.845 0.944
Matthew 11.22 (AKJV) matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. tyre and sydon shall rise in judgement with this generation True 0.649 0.846 0.788
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. tyre and sydon shall rise in judgement with this generation True 0.645 0.857 0.56
1 Corinthians 6.2 (AKJV) - 0 1 corinthians 6.2: do ye not know that the saints shall iudge the world? doe even now, judge the world True 0.642 0.674 0.293
1 Corinthians 6.2 (Geneva) - 0 1 corinthians 6.2: doe ye not knowe, that the saintes shall iudge the worlde? doe even now, judge the world True 0.635 0.728 2.105
Matthew 11.22 (ODRV) matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. tyre and sydon shall rise in judgement with this generation True 0.628 0.791 0.334
Luke 10.14 (Vulgate) luke 10.14: verumtamen tyro et sidoni remissius erit in judicio, quam vobis. tyre and sydon shall rise in judgement with this generation True 0.627 0.644 0.0
Romans 3.6 (Geneva) romans 3.6: god forbid: els how shall god iudge ye world? doe even now, judge the world True 0.624 0.744 0.281
Romans 3.6 (AKJV) romans 3.6: god forbid: for then how shall god iudge the world? doe even now, judge the world True 0.616 0.842 0.305
Matthew 11.22 (Geneva) matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. tyre and sydon shall rise in judgement with this generation True 0.613 0.847 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers