An Exact collection of farewel sermons preached by the late London-ministers viz. Mr. Calamy, Mr. Watson, Mr. Jacomb, Mr. Case, Mr. Sclater, Mr. Baxter, Mr. Jenkin, Dr. Manton, Mr. Lye, Mr. Collins : to which is added their prayers before and after sermon as also Mr. Calamy's sermon for which he was imprisoned in Newgate : his sermon at Mr. Ashe's funeral and Dr. Horton's and Mr. Nalton's funeral.

Calamy, Edmund, 1600-1666
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A31961 ESTC ID: R1910 STC ID: C241
Subject Headings: Dissenters, Religious -- England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2069 located on Page 137

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text COLOSS. 2. 6, 7. As ye have therefore received Christ Iesus the Lord, so walk in him, Rooted and built in him, COLOSS. 2. 6, 7. As you have Therefore received christ Iesus the Lord, so walk in him, Rooted and built in him, np1. crd crd, crd p-acp pn22 vhb av vvn np1 np1 dt n1, av vvb p-acp pno31, vvn cc vvn p-acp pno31,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 2.6; Colossians 2.6 (Geneva); Colossians 2.7; Colossians 2.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 2.6 (Geneva) colossians 2.6: as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, coloss. 2. 6, 7. as ye have therefore received christ iesus the lord, so walk in him, rooted and built in him, False 0.919 0.954 2.627
Colossians 2.6 (AKJV) colossians 2.6: as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him: coloss. 2. 6, 7. as ye have therefore received christ iesus the lord, so walk in him, rooted and built in him, False 0.913 0.949 2.28
Colossians 2.6 (ODRV) colossians 2.6: therfore as you haue receiued iesvs christ our lord, walke in him, coloss. 2. 6, 7. as ye have therefore received christ iesus the lord, so walk in him, rooted and built in him, False 0.901 0.826 1.284
Colossians 2.6 (Tyndale) colossians 2.6: as ye have therfore receaved christ iesu the lorde even so walke coloss. 2. 6, 7. as ye have therefore received christ iesus the lord True 0.881 0.902 0.512
Colossians 2.6 (Tyndale) colossians 2.6: as ye have therfore receaved christ iesu the lorde even so walke coloss. 2. 6, 7. as ye have therefore received christ iesus the lord, so walk in him, rooted and built in him, False 0.858 0.919 1.025
Colossians 2.6 (Vulgate) colossians 2.6: sicut ergo accepistis jesum christum dominum, in ipso ambulate, coloss. 2. 6, 7. as ye have therefore received christ iesus the lord, so walk in him, rooted and built in him, False 0.842 0.337 0.742
Colossians 2.6 (AKJV) colossians 2.6: as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him: coloss. 2. 6, 7. as ye have therefore received christ iesus the lord True 0.837 0.889 0.534
Colossians 2.6 (Geneva) colossians 2.6: as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, coloss. 2. 6, 7. as ye have therefore received christ iesus the lord True 0.833 0.894 0.932
Colossians 2.6 (ODRV) colossians 2.6: therfore as you haue receiued iesvs christ our lord, walke in him, coloss. 2. 6, 7. as ye have therefore received christ iesus the lord True 0.801 0.751 0.184
Colossians 2.7 (Geneva) colossians 2.7: rooted and built in him, and stablished in the faith, as ye haue bene taught, abouding therein with thankesgiuing. coloss. 2. 6, 7. as ye have therefore received christ iesus the lord, so walk in him, rooted and built in him, False 0.708 0.602 2.963
Colossians 2.7 (AKJV) colossians 2.7: rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue bene taught, abounding therein with thankesgiuing. coloss. 2. 6, 7. as ye have therefore received christ iesus the lord, so walk in him, rooted and built in him, False 0.694 0.491 2.642
Colossians 2.6 (Vulgate) colossians 2.6: sicut ergo accepistis jesum christum dominum, in ipso ambulate, coloss. 2. 6, 7. as ye have therefore received christ iesus the lord True 0.691 0.408 0.088
Colossians 2.7 (Tyndale) - 0 colossians 2.7: roted and bylt in him and stedfaste in the fayth as ye have learned: walk in him, rooted and built in him, True 0.639 0.775 0.0
Colossians 2.7 (ODRV) colossians 2.7: rooted and built in him and confirmed in the faith, as also you haue learned, abounding in him in thanks-giuing. coloss. 2. 6, 7. as ye have therefore received christ iesus the lord, so walk in him, rooted and built in him, False 0.639 0.702 2.843
Colossians 2.7 (Geneva) colossians 2.7: rooted and built in him, and stablished in the faith, as ye haue bene taught, abouding therein with thankesgiuing. walk in him, rooted and built in him, True 0.634 0.896 0.376
Colossians 2.7 (AKJV) colossians 2.7: rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue bene taught, abounding therein with thankesgiuing. walk in him, rooted and built in him, True 0.622 0.868 0.363




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text COLOSS. 2. 6, 7. Colossians 2.6; Colossians 2.7