The happinesse of those who sleep in Jesus, or, The benefit that comes to the dead bodies of the saints even while they are in the grave, sleeping in Jesus delivered in a sermon preached at the funeral of ... Lady Anne Waller, at the new church in Westminst[er], Oct. 31, 1661 : together with the testimony then given unto her / by Edm. Calamy ...

Calamy, Edmund, 1600-1666
Publisher: Printed by J H for Nathanael Webb
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A32022 ESTC ID: R1658 STC ID: C255
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century; Waller, Anne, d. 1661;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 85 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For at death all tears shall be wiped from their eyes, and there shall be no more sorrow, Rev. 21.4. 3. From all laborious and painful employments; For At death all tears shall be wiped from their eyes, and there shall be no more sorrow, Rev. 21.4. 3. From all laborious and painful employments; p-acp p-acp n1 d n2 vmb vbi vvn p-acp po32 n2, cc pc-acp vmb vbi dx dc n1, n1 crd. crd p-acp d j cc j n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 14.13; Revelation 21.3; Revelation 21.4; Revelation 21.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 21.4 (Geneva) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shalbe no more death, neither sorow, neither crying, neither shall there be any more paine: for the first things are passed. for at death all tears shall be wiped from their eyes, and there shall be no more sorrow, rev. 21.4. 3. from all laborious and painful employments False 0.759 0.216 0.99
Revelation 21.4 (AKJV) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shall bee no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there bee any more paine: for the former things are passed away. for at death all tears shall be wiped from their eyes, and there shall be no more sorrow, rev. 21.4. 3. from all laborious and painful employments False 0.757 0.322 2.006
Revelation 21.4 (ODRV) - 0 revelation 21.4: and god shal wipe away al teares from their eyes: for at death all tears shall be wiped from their eyes True 0.753 0.785 0.352
Revelation 21.4 (Geneva) - 0 revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: for at death all tears shall be wiped from their eyes True 0.748 0.822 0.732
Revelation 21.4 (AKJV) - 0 revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: for at death all tears shall be wiped from their eyes True 0.748 0.822 0.732
Revelation 21.4 (Tyndale) - 0 revelation 21.4: and god shall wype awaye all teares from their eyes. for at death all tears shall be wiped from their eyes True 0.737 0.692 0.732




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rev. 21.4. 3. Revelation 21.4; Revelation 21.3