The noble-mans patterne of true and reall thankfulnesse presented in a sermon preached before the Right Honourable House of Lords, at their late solemne day of Thanksgiving, June 15, 1643 : for the discovery of a dangerous, desperate and bloody designe tending to the utter subversion of the Parliament and of the famous city of London / by Edmund Calamy ...

Calamy, Edmund, 1600-1666
Publisher: Printed by G M for Christopher Meredith
Place of Publication: London
Publication Year: 1643
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A32047 ESTC ID: R20268 STC ID: C260
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Joshua XXIV, 15; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 406 located on Page 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 1. By imitation; Therefore Ieroboam is said to make all Israel to sinne, because his Idolatrous example made all Israel to sinne. 1. By imitation; Therefore Jeroboam is said to make all Israel to sin, Because his Idolatrous Exampl made all Israel to sin. crd p-acp n1; av np1 vbz vvn pc-acp vvi d np1 p-acp n1, c-acp po31 j n1 vvd d np1 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 14.16 (Geneva); 1 Samuel 31.5; 1 Samuel 31.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Kings 14.16 (Geneva) 1 kings 14.16: and he shall giue israel vp, because of the sinnes of ieroboam, who did sinne, and made israel to sinne. 1. by imitation; therefore ieroboam is said to make all israel to sinne True 0.722 0.526 0.185
1 Kings 14.16 (Geneva) 1 kings 14.16: and he shall giue israel vp, because of the sinnes of ieroboam, who did sinne, and made israel to sinne. 1. by imitation; therefore ieroboam is said to make all israel to sinne, because his idolatrous example made all israel to sinne False 0.716 0.222 0.277
1 Kings 14.16 (AKJV) 1 kings 14.16: and hee shall giue israel vp, because of the sinnes of ieroboam, who did sinne, & who made israel to sinne. 1. by imitation; therefore ieroboam is said to make all israel to sinne True 0.712 0.427 0.18
3 Kings 14.16 (Douay-Rheims) 3 kings 14.16: and the lord shall give up israel for the sins of jeroboam, who hath sinned, and made israel to sin. 1. by imitation; therefore ieroboam is said to make all israel to sinne True 0.684 0.333 0.056
1 Kings 14.16 (Geneva) 1 kings 14.16: and he shall giue israel vp, because of the sinnes of ieroboam, who did sinne, and made israel to sinne. his idolatrous example made all israel to sinne True 0.65 0.474 0.718
1 Kings 14.16 (AKJV) 1 kings 14.16: and hee shall giue israel vp, because of the sinnes of ieroboam, who did sinne, & who made israel to sinne. his idolatrous example made all israel to sinne True 0.64 0.364 0.703
1 Kings 15.26 (AKJV) 1 kings 15.26: and he did euill in the sight of the lord, and walked in the way of his father, and in his sinne wherewith hee made israel to sinne. his idolatrous example made all israel to sinne True 0.634 0.399 0.585
1 Kings 15.26 (Geneva) 1 kings 15.26: and he did euill in the sight of the lord, walking in the way of his father, and in his sinne wherewith he made israel to sinne. his idolatrous example made all israel to sinne True 0.628 0.415 0.599




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers